| I know I'm not the greatest cook... unless it involves apples. | Я знаю, что я не самый лучший повар... если только речь не идет о яблоках. |
| And the cook says you put him there. | И повар говорит, это из-за вас. |
| Mr. Jarvis, that cook with the spoons... | Мистер Джарвис, этот повар с ложками... |
| Prep cook found the victim between the petit escargot and chocolate mocha, which makes him our special for today. | Младший повар нашёл тело между маленькими улитками и шоколадным мокко, что делает его блюдом дня. |
| I am your new cook from the agency. | Я ваш новый повар, присланный агенством. |
| I know you're a terrible cook, darling. | Я знаю, из вас тот ещё повар, дорогой. |
| You're a fine cook, Merthin. | А ты неплохой повар, Мертин. |
| Well, we're going to need a new cook. | Что ж, теперь нам нужен новый повар. |
| Well, we need a cook, I reckon. | Ну, нам нужен повар, сдаётся мне. |
| No, actually, I'm a professional cook. | Нет, на самом деле, я профессиональный повар. Да. |
| And because you're a messy cook, the Riddler was able to escape. | И потому что ты беспорядочный повар, Загадочник смог убежать. |
| I'm more than just... a great cook, you know. | Я ведь не только... отличный повар, знаете ли. |
| She is a well-respected cook and prepares food and other goods to be sold in a nearby store. | Она уважаемый повар и готовит еду, а также другие товары, которые будут продаваться в ближайшем магазине. |
| The cook then closes the pockets by pressing the edges together. | Затем повар закрывает карман, прижав края вместе. |
| And every experienced cook will surely say that the main ingredient for good cooking is the sauce. | Каждый опытный повар с уверенностью скажет, что главное для хорошей кухни - соус. |
| Nut loves to read, is a great cook, and is very family-oriented. | Любит читать, превосходный повар, готовит для своей семьи. |
| The other crew members were a Yorkshireman, Hector Harris, and a 17-year-old Scottish cook, Howard Stephens. | Другими членами экипажа были йоркширец, Гектор Харрис и 17-летний шотландский повар Говард Стивенс. |
| Chef, cook, both of you are out of work. | Шеф-повар, повар - они оба безработные. |
| Tommy thinks I'm a fabulous cook. | Томми думает, что я сказочный повар. |
| He's the best cook in Sarawak. | Он самый лучший повар в Сараваке. |
| Heisenberg's former cook and maybe a line on Heisenberg himself. | Бывший повар Гейзенберга. и, возможно, наш выход на самого Хайзенберга. |
| Looks like the cook drew a handgun and set it off. | Похоже, повар выхватил пистолет, тут всё и началось. |
| Great that you have understood us, cook. | Хорошо, что Вы нас поняли, повар. |
| Your mother must be a good cook. | Твоя мама, должно быть, повар. |
| He hadn't been dead very long when the cook came in and found them. | Он был мертв совсем недолго, когда их нашел пришедший повар. |