Английский - русский
Перевод слова Containing
Вариант перевода Содержат

Примеры в контексте "Containing - Содержат"

Примеры: Containing - Содержат
(a) Much of the text is in italics and is footnoted to help delegates identify those paragraphs containing language that has already been negotiated and agreed upon, with the footnotes providing the source of the language; а) значительная часть текста выделена курсивом и сопровождается постраничными сносками, чтобы помочь делегатам опознать те пункты, которые содержат формулировки, уже обсуждавшиеся и согласованные, причем в постраничных сносках указывается источник формулировок;
According to Article 276 of the Constitution of 1987, "The National Assembly may not ratify any international treaty, convention or agreement containing clauses contrary to this Constitution." Согласно статье 276 Конституции 1987 года "Национальная ассамблея не может ратифицировать ни один договор, конвенцию или международное соглашение, которые содержат положения, противоречащие настоящей Конституции".
(b) If live animals that have deliberately been infected, and which are known or which are suspected of containing an infectious substance, are used to consign infectious substances, the procedure according to the footnote to 2.2.62.1.12.1 must be followed: Ь) Если живые животные, которые были преднамеренно инфицированы и в отношении которых известно или допускается, что они содержат инфекционное вещество, используются для перевозки инфекционных веществ, то в соответствии с предписаниями, содержащимися в сноске к пункту 2.2.62.1.12.1, должна применяться следующая процедура:
(a) The existence, use and value of bilateral treaties and similar agreements on good neighbourly relations and on the treatment of persons belonging to minorities; the continued validity and significance of previously adopted regional and bilateral agreements containing provisions relating to specific minorities; а) существование, применение и значение двусторонних договоров и аналогичных соглашений о добрососедских отношениях и о режиме лиц, принадлежащих к меньшинствам; поддержание действенности и силы ранее принятых региональных и двусторонних соглашений, которые содержат положения о конкретных меньшинствах;
Containing everything you need to complete thread repair projects, Recoil's innovative and cost effective thread repair kits are utilised worldwide in industrial, automotive & aerospace maintenance solutions. Инновационные и недорогие комплекты компании Recoil содержат все, что вам нужно для выполнения ремонта резьбы, и используются по всему миру для решения задач обслуживания и ремонта в промышленности, автомобильной и аэрокосмической индустрии.
Block 18: Indicate the number of annexes containing supplementary lists or any additional information supplied with the notification document. Здесь следует указать число приложений, которые содержат дополнительные списки или любую иную дополнительную информацию и препровождают документ-уведомление.
You can then enter a second character and the mime-types will be further limited to mime types containing those two characters. Теперь вы можете ввести второй символ. Останутся только расширения, которые содержат эти два символа.
It produces racemes up to 2 m (6.5 ft) long containing up to 1,000 small dull red flowers. Соцветия до 2 м в длину, содержат до 1000 небольших темно-красных цветов.
Articles containing an explosive designed to transmit detonation or deflagration within an explosive train. Они содержат капсюльное устройство и могут иметь пристрелочный разрывной заряд.
Larger systems containing up to five individual Heat Pump modules (Heat Pump-Links) with staging capability will be available by the second quarter of 2006. Большие системы содержат до пяти отдельных модулей тепловых насосов (Модульные тепловые насосы) с возможностью конвейерной установки будет доступна ко второй четверти 2005 года.
Often, a volume rendering system will have a system for identifying regions of the volume containing no visible material. Часто система объемного рендеринга получает на вход дополнительную информацию, определяющую области, которые не содержат материала, требующего отрисовки.
The mercury containing non-miniature batteries have significant amounts of mercury and have readily available non-mercury alternatives. Неминиаютрные батареи, в которых используется ртуть, содержат значительные количества ртути, однако для них имеются доступные на рынке альтернативные варианты.
The B boards hold battery-backed memory containing decryption keys needed for the games to run. Платы типа В содержат энергозависимую память с батарейкой, содержащую необходимые ключи для расшифровки игровых данных.
Finally J-type instructions are jumps, containing a 26-bit address. J-инструкции являются инструкциями перехода и содержат 26-битный адрес.
Ten music albums have been released by ZUN, each containing rearranged versions of music from the games, in addition to original tracks. Музыкальные альбомы, выпущенные ZUN'ом, содержат ре-аранжированную версию музыки из игр, а также новые треки.
The players transmit game move commands containing the move and symbol code to the game server. Участники игры передают на игровой сервер команды на выполнение ходов, которые содержат индекс хода и символ хода.
Humans are considered to be special because they alone are "tetrapolar", or inherently containing all four elements, plus the fifth, the Akasha or Divine element. Уникальность людей, по Бардону, заключается в том, что только они являются «тетраполярными», то есть содержат в себе все четыре элемента, плюс пятый - акаша или Божественный элемент.
Alberta's oil sands reserve is considered to be one of the largest in the world, containing 1.6 trillion barrels (250×10^9 m3) of bitumen initially in place. Первоначальные запасы нефтеносных песков Альберты считаются одними из крупнейших в мире и содержат 1,6 триллиона баррелей (250·109 м³) битума в коллекторе.
His delegation was pleased that the Foreign Affairs Committee of the House of Representatives of the United States (Mr. Buravkin, Belarus) Congress had recently recommended the repeal of federal legislation containing discriminatory trade and economic measures affecting the former Soviet republics. Его делегация с особым удовлетворением восприняла известие о том, что на днях Комитет по иностранным делам Палаты представителей Конгресса США рекомендовал отменить федеральные акты и постановления, которые содержат дискриминационные торгово-экономические меры в отношении бывших советских республик.
In this model, areas of permissive geology, physically bounded by ridge segments or other geological features of similar scale and containing at least one occurrence of polymetallic sulphide or other positive indication of mineralization, were selected in each 5 deg. by 5 deg. area. В этой модели по каждому району размером 5× 5º были отобраны участки с подходящей геологией, которые физически окаймляются отрезками хребтов или другими геологическими структурами аналогичного масштаба и содержат как минимум одну залежь полиметаллических сульфидов или иной позитивный признак минерализации.
For disposal and recovery purposes circuit boards however, would be classified as hazardous under the Basel Convention if containing polybrominated biphenyls to an extend, that they possess Annex III characteristics. Вместе с тем для целей удаления и рециркуляции печатные платы будут классифицироваться как опасные отходы согласно Базельской конвенции, если они содержат полибромированные дифенилы в таком количестве, что обладают характеристиками, перечисленными в приложении III.
Other product control measures to limit emissions of heavy metals include thermostat collection programmes, and the banning of bactericides, fungicides and the interior latex paint phenylmercuric acetate, all containing mercury. Другие меры по регламентации продукции, направленные на ограничение выбросов тяжелых металлов, включают программы сбора термостатов и запрет на применение бактерицидов, фунгицидов и латексной краски для внутренних работ на основе фенилмеркурацетата, поскольку все они содержат ртуть.
While this process cannot in itself cause an accident that might harm the surrounding area, it includes a closed water circuit and a tailing dam holding 20.8 million tons of water containing high concentrations of heavy metals. Хотя данный процесс сам по себе не может являться причиной аварии, способной нанести ущерб прилегающему району, он основан на использовании закрытой водно-шламовой схемы и хвостохранилища емкостью 20,8 млн. т воды, которые содержат высокие концентрации тяжелых металлов.
Job announcement containing requirements relating to the gender and age of applicant will be published without such requirements, unless the latter mandated by the nature and scope of the work. Exceptions will be considered on case-to case basis. За нами также остается право отказаться от услуг работадателя если их условия не соответсвуют стандартам по найму на работу или же содержат незаконные действия.
The well known brand of "Panda" Company is "KARAVAN" Brand, the line of nostalgic lemonades, fruit drinks containing natural juices, and "KARAVAN" bottled artesian water. Именно поэтому, безалкогольные напитки ТМ "КАРАВАН", производителем которых является ПФ "Панда", НЕ СОДЕРЖАТ КОНСЕРВАНТОВ.