| In Geneva, arrangements are being made to construct two interpretation booths adjacent to the current courtroom. | В Женеве организуется строительство двух кабинок для синхронных переводчиков, прилегающих к нынешнему залу судебных заседаний. |
| During the reporting period, MINUSTAH executed 17 quick-impact projects to construct and rehabilitate courts and provide them with office equipment. | За отчетный период МООНСГ осуществила 17 проектов с быстрой отдачей, предусматривающих строительство и восстановление судебных помещений и оснащение их офисным оборудованием. |
| The mission will also need to construct and maintain facilities in these forward locations. | Миссии также понадобится обеспечить строительство и эксплуатацию помещений в этих передовых пунктах. |
| Under the Sarajevo Process, funds were provided to construct housing for the most vulnerable categories of persons. | В рамках Сараевского процесса выделяются средства на строительство жилья для самых уязвимых категорий населения. |
| And you'll be spending another 100 million, at least, to construct the building, roads, plumbing, electrical. | И еще как минимум 100 миллионов вы потратите на строительство зданий, дороги, водопровод, электричество. |
| The proposed project is estimated to cost upwards of $800 million and is expected to take years to construct. | Сметная стоимость предлагаемого проекта составляет более 800 млн. долл. США, и ожидается, что строительство займет годы. |
| It will provide for the constitutional rights of people to housing, right to construct private houses, etc. | Он закрепит конституционные права граждан на жилье, право на строительство частных домов и т.д. |
| The plaintiff's application for a planning permit to construct a house was denied. | Истцу было отказано в выдаче разрешения на строительство дома. |
| It cost 2 billion yen to construct. | Строительство обошлось в 2 миллиарда иен. |
| North Korean forces suffered heavy losses from air strikes which obliged them to construct underground shelters. | Северокорейские войска несли большие потери от авианалётов, что вынудило их начать строительство подземных убежищ. |
| The whole project will take approximately 40 months to construct. | Строительство всего объекта длилось около 40 месяцев. |
| In 1863 Nikolay Vorontsov began to construct a steel foundry. | В 1863 году Николай Воронцов начинает строительство сталепушечного завода. |
| As in The Settlers III, players do not have to construct a road network. | Как и в The Settlers III, пользователю не доступно строительство системы дорог. |
| Young architect Manuel's (Grigore Grigoriu) life purpose is to construct new beautiful houses. | Цель жизни молодого архитектора Мануэля (Григоре Григориу) - строительство новых красивых домов. |
| In April 2009 BMW Brilliance announced that it would construct a second automobile assembly plant in China. | В апреле 2009 года BMW Brilliance объявила, что начинает строительство второго сборочного завода в Китае. |
| Mechanisms of war that I will design and you will pay me to construct. | Механизмы войны, которые я создам и вы заплатите мне за строительство. |
| It also welcomes the efforts by the State party to rehabilitate convicted prisoners and construct more facilities to alleviate prison crowding. | Он также приветствует усилия государства-участника, направленные на реабилитацию заключенных и строительство новых пенитенциарных учреждений для уменьшения остроты проблемы переполненности тюрем. |
| Arrangements were being made with the donor to reprogramme those funds to other locations to construct additional classrooms on existing school premises. | С донором обсуждается возможность перевода этих средств для их использования в других местах на строительство дополнительных классных комнат в имеющихся школьных помещениях. |
| Therefore, a settlement or a settler can obtain a permit to construct according to the law. | Так, по закону поселение или поселенец могут получить разрешение на строительство. |
| Initially, the Public Works Department would construct a 10-kilometre-long divided highway between the Givat Zeev settlement and Atarot. | На начальном этапе Департамент общественных работ обеспечит строительство 10-километрового шоссе с разделительной полосой между поселением Гиват-Зеев и Атаротом. |
| It is the responsibility of the refugees to construct their own homes. | Строительство собственного жилья является обязанностью самих беженцев. |
| A third on-site option would be to construct a new low-rise building. | Третьим вариантом могло бы стать строительство нового здания малой этажности. |
| The Government further provides land free of charge to construct housing, and provides adequate credit. | Правительство также бесплатно выделяет землю под строительство жилья и предоставляет соответствующие кредиты. |
| UNDC would construct the building during the years 2004 and 2005. | З. КРООН осуществит строительство здания в течение 2004 и 2005 годов. |
| The United Nations Centre for Human Settlements continued to construct shelters and associated facilities in the three northern governorates. | Центр Организации Объединенных Наций по населенным пунктам продолжал вести строительство жилья и связанных с ним объектов в трех северных мухафазах. |