Английский - русский
Перевод слова Constitution
Вариант перевода Основного закона

Примеры в контексте "Constitution - Основного закона"

Примеры: Constitution - Основного закона
The historic owner of the dacha was the Russian lawyer, publicist and politician Sergey Muromtsev, Professor of Moscow University, Chairman of the First Imperial Duma in 1906, co-author of the first Constitution of Russia. Хозяин исторической дачи - Сергей Муромцев, русский юрист, публицист и политический деятель, профессор Московского университета, Председатель Первой Государственной думы (1906), соавтор проекта «Основного закона Российской империи».
Changes in the Constitution of the Chechen Republic will affect a number of articles of the Law of the Republic, the Chechen Republic concerning the presidential elections, the term of office of the President and Parliament, as well as the provisions of the legislative bodies. Изменения в Конституции ЧР коснутся ряда статей основного закона республики, касающихся выборов главы ЧР, сроков полномочий президента и парламента, а также положения законодательных органов власти.
As part of this process, in accordance with the requirements of the Constitution, the Supreme Court and provincial courts were formed. The judges in these courts elected chairmen and vice- chairmen of the courts. В рамках этого процесса в соответствии с требованиями основного закона страны уже сформирован состав Верховного суда и областных судов, в этих судах самими судьями были избраны председатели и заместители председателей судов.
Sir, according to paragraph 2, second section of the Constitution, the human life is the right inalienable by excellence. Ваша честь, согласно второму абзацу второй статьи нашего Основного закона право на жизнь - это наивысшее неотъемлемое право.
In Panama, any analysis of the mass media must be carried out on the basis of the provisions of the Constitution, article 85 of which states: В Панаме любой анализ, проводимый средствами массовой информации, должен соответствовать положениям Конституции страны, и в частности статьи 85 Основного закона, которая гласит:
Subsequently, on 14 September 2007, the Constitutional Court ruled that the November and December versions of the basic law were illegitimate and reinstated the 2003 Constitution. В последующем 14 сентября 2007 года Конституционный суд Кыргызской Республики вынес вердикт о нелегитимности ноябрьского и декабрьского вариантов основного закона и возвращения к Конституции Кыргызской Республики в редакции 2003 года.
The final version was drawn up and adopted by the Constitutional Committee on the reform of the Constitution on the basis of proposals by individuals, administrative bodies, enterprises, organizations, and public and political associations. На основе предложений по совершенствованию Основного Закона, поступивших от граждан, различных учреждений, предприятий, организаций, общественно-политических объединений, Конституционной комиссией по совершенствованию Конституции Туркменистана была подготовлена и принята новая редакция Конституции Туркменистана.