| I am confident that under his wise leadership we shall come to a successful conclusion of this historic session. | Я убеждена, что под его мудрым руководством мы придем к успешному завершению этой исторической сессии. |
| My delegation is confident that your able leadership and your wisdom will ensure success in our important work. | Моя делегация убеждена в том, что Ваше умелое руководство и мудрость обеспечат успех нашей важной работы. |
| His delegation was confident that the Conference would take a positive and firm decision concerning the long-term extension of the Treaty. | Делегация Шри-Ланки убеждена в том, что Конференция примет позитивное и твердое решение в отношении долгосрочного продления действия Договора. |
| My delegation is confident that he will guide the deliberations of the Assembly to a fruitful conclusion. | Моя делегация убеждена в том, что он будет плодотворно руководить прениями в Генеральной Ассамблее. |
| My delegation is confident that we will reach a successful and fruitful conclusion under your chairmanship. | Моя делегация убеждена в том, что под Вашим руководством мы добьемся успешных и плодотворных результатов. |
| The delegation of Egypt is confident that this implementation could be achieved by focusing on the practical rather than on the formal. | Делегация Египта убеждена в том, что такого осуществления можно было бы добиться, сосредоточившись не на формальных, а на практических аспектах. |
| His delegation remained confident that the spirit of cooperation and consensus within the Committee would be maintained and strengthened. | Делегация Индонезии по-прежнему убеждена в том, что дух сотрудничества и консенсуса в Комитете будет сохранен и укреплен. |
| Africa, the continent least equipped structurally, was confident that international solidarity would enable it to improve its technology in the information field. | Африка, континент, являющийся наименее развитым в структурном отношении, убеждена в том, что международная солидарность позволит ей усовершенствовать ее технические средства в информационной области. |
| My delegation is confident that, with the right political will, this Committee can make a significant contribution in this direction. | Моя делегация убеждена, что при наличии необходимой политической воли этот Комитет способен внести значительный вклад в этом направлении. |
| I am confident that under his experienced and wise leadership we shall achieve good and constructive results. | Я убеждена, что под его опытным и мудрым руководством мы достигнем положительных и конструктивных результатов. |
| I am confident that the other Member States will also recognize the merits of our neighbouring country. | Я убеждена в том, что остальные государства-члены также согласятся с достоинствами соседней с нами страны. |
| My delegation is confident that under your able guidance the ongoing negotiations on the CTBT will also be successfully concluded. | Моя делегация убеждена, что под Вашим умелым руководством увенчаются успехом и текущие переговоры по ДВЗИ. |
| Indonesia remained confident that fostering closer cooperation with the administering Powers could only strengthen the United Nations by enhancing the spirit of consensus and cooperation. | Индонезия убеждена в том, что содействие более тесному сотрудничеству с управляющими державами может лишь содействовать укреплению Организации Объединенных Наций путем расширения духа консенсуса и сотрудничества. |
| I am confident that those efforts are gradually bearing fruit. | Я убеждена в том, что эти усилия в итоге принесут плоды. |
| My delegation is confident that the members of the CD will find the collective wisdom and creativity in fine-tuning the work methods of the Conference. | Моя делегация убеждена, что в процессе уточнения методов работы Конференции члены КР проявят коллективную мудрость и творческий подход. |
| My delegation is confident that it will enjoy the full support of the General Assembly. | Моя делегация убеждена в том, что он получит полную поддержку Генеральной Ассамблеи. |
| I am confident that, given your wide experience, you will guide the deliberations of the Committee to a fruitful conclusion. | Я убеждена в том, что благодаря Вашему обширному опыту Вы сможете успешно руководить работой Комитета. |
| My delegation is confident that the deliberations of the First Committee will proceed smoothly and successfully under your guidance. | Моя делегация убеждена, что под Вашим руководством дискуссии в Первом комитете будут проходить гладко и успешно. |
| My delegation is confident that your experience and able guidance will lead to a successful conclusion of the deliberations of this Committee. | Моя делегация убеждена, что Ваш опыт и умелое руководство будут содействовать успешному завершению дискуссий в этом Комитете. |
| My delegation is confident that under your skilful stewardship we can successfully accomplish all objectives set for the work of the Committee. | Моя делегация убеждена, что под вашим умелым руководством мы успешно выполним все задачи, намеченные в работе Комитета. |
| I am confident, Mr. President, that the Conference will be guided under your skilful chairmanship to a reasonable outcome in this regard. | И я убеждена, г-н Председатель, что под Вашим искусным руководством Конференция будет подведена к разумному исходу в этом отношении. |
| My delegation is very confident that, thanks to his able and professional leadership, we will be successful. | Моя делегация всецело убеждена, что благодаря его умелому и профессиональному руководству мы преуспеем в своей работе. |
| My delegation is confident that your wisdom, knowledge and diplomatic skills will enable this body to fulfil its duties. | Моя делегация убеждена в том, что благодаря Вашей мудрости, знаниям и дипломатическому искусству Вы сможете обеспечить выполнение этим органом своих обязанностей. |
| My delegation is confident that your rich experience will be an invaluable asset to our Committee. | Моя делегация убеждена в том, что Ваш богатый опыт станет ценным подспорьем в работе нашего Комитета. |
| My delegation is fully confident that his skilful leadership will bring success to this session. | Моя делегация всецело убеждена, что своим умелым руководством он обеспечит успех текущей сессии. |