| I confess I never made it there. | Должен признаться, я туда не добрался. |
| I must confess at this juncture that we were seriously considering reopening our embassy in Kigali. | На этом двустороннем уровне я должен вам признаться, мы серьезно рассматривали возможность открытия нашего посольства в Кигали. |
| I confess I am lost, Mother. | Должен признаться, я в растерянности, матушка. |
| Becker died before he could confess. | Беккер погиб, не успев признаться. |
| And when the moment is right, you confess your love. | В подходящий момент Вы должны признаться ей в любви. |
| Must confess, Mr. Springer, your call took us by surprise. | Должен признаться, мистер Спрингер, ваш звонок застал нас врасплох. |
| No, Eleanor, you cannot confess. | Нет, Элинор! Вы не можете признаться. |
| I must confess that I, too, am moved emotionally. | Должен признаться, я тоже взволнован. |
| I must confess, I was more than a little concerned with your instincts to offer him Christmas largesse. | Должен признаться, я был более, чем просто озабочен вашей рождественской щедростью по отношению к нему. |
| But I must confess it's part of a deep-dyed plot. | Но должён признаться, что это часть моёго тайного плана. |
| I'm about to try and break them up and confess my feelings to his girlfriend. | Я собираюсь попытаться разлучить их и признаться его девушке в любви. |
| Although, I must confess, I had a little trouble understanding your title. | Но, должен признаться, мне было трудно понять ваш титул. |
| Actually, I'm going to get drunk and confess to Yoon Oppa. | На самом деле... я так хочу напиться и признаться Юн оппе. |
| I can't confess to myself, but I know it. | Ведь понимаю это, но боюсь себе признаться. |
| I confess I'm not sure what it is we're celebrating. | Должна признаться, я не совсем понимаю, что мы празднуем. |
| Sir. I must confess and apologize to you. | Я должен признаться и извиниться перед вами. |
| It is, and I must confess to suffering from bouts of claustrophobia. | Да, и я должен признаться, что страдаю приступами клаустрофобии. |
| He couldn't let her confess. | Он не мог позволить ей признаться. |
| And I must confess to a certain admiration for you. | И, должен признаться, я восхищен вами. |
| I must confess, I've always been interested in the occult. | Должна признаться, я всегда интересовалась оккультизмом. |
| I must confess, I'm guilty of the same foolish whimsy. | Я должен признаться, я тоже совершил романтический поступок. |
| But I confess, I was quite overwhelmed by your enormous courage. | Должен признаться, мне было страшно и неприятно. |
| I confess I have very little head for the latter. | Должен признаться, у меня есть несколько идей на будущее. |
| I confess I fail to detect anything akin to comedy in the outrage. | Я должен признаться, что не нахожу в этом ничего общего с коллегой. |
| I told him to tell his wife he cheated, not confess every sin he's ever committed. | Я посоветовала ему признаться жене в измене, а не исповедаться во всех грехах. |