| He'll torture first, try to make us confess. | Сначала он будет мучить, пытаться выбить из нас признание. |
| He spoke to a witness who heard Nate confess. | Он разговаривал со свидетелем который слышал признание Нейта. |
| We were hoping you'd confess, but you did us one better. | Мы надеялись на ваше признание, но вы сделали даже лучше. |
| A courtroom full of people heard him confess. | Все в зале суда слышали его признание. |
| I heard hollis confess, charlie. | Я слышала признание Холлиса, Чарли. |
| I heard him confess with my own ears! | Я слышала его признание своими ушами! |
| You trying to make it confess? | Ты пытаешься выбить из него признание? |
| Do you think I want to make you confess? | Думаешь, я хитростью хочу вытащить из тебя признание? |
| And now, perhaps, you might like to make penance in your church, before you confess to Inspector Mallory. | Сейчас, возможно, вы захотите покаяться в своём же храме, перед тем, как сделаете признание инспектору Мэллори. |
| You told an innocent man to falsely confess? | Вы сказали невиновному человеку сделать ложное признание? |
| Connie, you and me are the only two people who heard hollis confess that he was working for jack Reese. | Конни, только ты и я слышали признание Холлиса в том, что он работал на Джека Риза. |
| If I had told you the truth from the beginning and you hadn't heard Tavian confess, would you really have believed me? | Если бы я тебе рассказал всю правду с самого начала, и ты бы еще не слышала признание Тавиана, ты бы мне поверила? |
| Confess to everything and your sentence will be reduced. | Это признание поможет в суде уменьшить срок. |
| Why did you confess? | Зачем ты сделал признание? |
| You heard him confess. | Ты слышал его признание. |
| I didn't mean confess to a felony. | А не признание в преступлении. |
| Just go ahead and confess, Javi. | Просто напиши признание, Хави. |
| Well, I was hoping you'd confess. | Вообще-то я надеялся на признание. |
| You just... should've heard him confess. | Слышала бы ты его признание. |
| She heard him confess. | Она слышала его признание. |
| Martelli, save your breath and confess. | Мартелли, сейчас отдохните от болтовни и пора делать признание. |
| I should have been more strange, I must confess, but that thou overheard'st, ere I was ware, my true love's passion; | Мне следовало б сдержаннее быть, Но я ж не знала, что ты мое признание услышишь. |
| Confess first, then kiss. | Сначала признание, потом поцелуй. |
| Because the Devil was not going to "confess", it was necessary to gain a confession from the human involved. | Поскольку сам дьявол не мог «сознаться» в совершённом преступлении, считалось необходимым получить признание обвиняемого человека. |
| Suspects might feel that they were under pressure to speak or even confess because they were unable to assess the consequences of remaining silent. | У подозреваемых может возникнуть впечатление, что на них оказывается давление с целью заставить их дать показания или даже сделать признание, поскольку они не способны оценить последствия своего решения хранить молчание. |