He'll torture first, try to make us confess. |
Сначала он будет мучить, пытаться выбить из нас признание. |
He spoke to a witness who heard Nate confess. |
Он разговаривал со свидетелем который слышал признание Нейта. |
We were hoping you'd confess, but you did us one better. |
Мы надеялись на ваше признание, но вы сделали даже лучше. |
A courtroom full of people heard him confess. |
Все в зале суда слышали его признание. |
I heard hollis confess, charlie. |
Я слышала признание Холлиса, Чарли. |
I heard him confess with my own ears! |
Я слышала его признание своими ушами! |
You trying to make it confess? |
Ты пытаешься выбить из него признание? |
Do you think I want to make you confess? |
Думаешь, я хитростью хочу вытащить из тебя признание? |
And now, perhaps, you might like to make penance in your church, before you confess to Inspector Mallory. |
Сейчас, возможно, вы захотите покаяться в своём же храме, перед тем, как сделаете признание инспектору Мэллори. |
You told an innocent man to falsely confess? |
Вы сказали невиновному человеку сделать ложное признание? |
Connie, you and me are the only two people who heard hollis confess that he was working for jack Reese. |
Конни, только ты и я слышали признание Холлиса в том, что он работал на Джека Риза. |
If I had told you the truth from the beginning and you hadn't heard Tavian confess, would you really have believed me? |
Если бы я тебе рассказал всю правду с самого начала, и ты бы еще не слышала признание Тавиана, ты бы мне поверила? |
Confess to everything and your sentence will be reduced. |
Это признание поможет в суде уменьшить срок. |
Why did you confess? |
Зачем ты сделал признание? |
You heard him confess. |
Ты слышал его признание. |
I didn't mean confess to a felony. |
А не признание в преступлении. |
Just go ahead and confess, Javi. |
Просто напиши признание, Хави. |
Well, I was hoping you'd confess. |
Вообще-то я надеялся на признание. |
You just... should've heard him confess. |
Слышала бы ты его признание. |
She heard him confess. |
Она слышала его признание. |
Martelli, save your breath and confess. |
Мартелли, сейчас отдохните от болтовни и пора делать признание. |
I should have been more strange, I must confess, but that thou overheard'st, ere I was ware, my true love's passion; |
Мне следовало б сдержаннее быть, Но я ж не знала, что ты мое признание услышишь. |
Confess first, then kiss. |
Сначала признание, потом поцелуй. |
Because the Devil was not going to "confess", it was necessary to gain a confession from the human involved. |
Поскольку сам дьявол не мог «сознаться» в совершённом преступлении, считалось необходимым получить признание обвиняемого человека. |
Suspects might feel that they were under pressure to speak or even confess because they were unable to assess the consequences of remaining silent. |
У подозреваемых может возникнуть впечатление, что на них оказывается давление с целью заставить их дать показания или даже сделать признание, поскольку они не способны оценить последствия своего решения хранить молчание. |