| There is something I must confess. | Есть то, в чём я должен признаться. |
| What I saw and heard troubled me, I confess. | Признаться, то, что я слышал и видел... беспокоит меня. |
| But I confess that I came about another affair. | А я было, признаться, к вам насчет другого товару. |
| I confess I have paid it little attention. | Признаться, я не обращала на нее внимания. |
| I must confess that in losing... you have excited my curiosity further. | Должен признаться, что, проиграв, вы еще сильнее возбудили мое любопытство. |
| We must confess that for good or ill, that we always wanted to feel different, unique. | Мы должны признаться... хорошо это или плохо... что мы всегда хотели чувствовать себя особенными, уникальными. |
| I must confess I'm intrigued to why you've invited me here today. | Должен признаться, я заинтригован, почему вы пригласили меня сюда сегодня. |
| I confess it's too much for me. | Признаться, для меня уж слишком. |
| I must confess to wondering why you've summoned me here today. | Должен признаться, мне любопытно, зачем вы вызвали меня сюда сегодня. |
| And I I must confess I still believe | И я... я должна признаться все еще верю |
| It must have been very difficult for him to come here and confess to you. | Ему же наверняка нелегко было прийти сюда и признаться. |
| I must confess, I, too, have found a lovely maiden. | Должен признаться, я тоже нашел прекрасную деву. |
| I must confess, I find them... boring. | Должен признаться, мне они кажутся... скучными. |
| I confess I'll be happy when this assignment is finished. | Признаться, я буду счастлив, когда наконец закончу это задание. |
| I must confess that I didn't just come here to have a meal with your charming family. | Должен признаться, я пришёл сюда не просто поужинать с вашей очаровательной семьёй. |
| You're a young man and I must confess, I do envy you. | Вы молоды, и должен признаться, я вам завидую. |
| I must confess to being a clay kicker myself, Your Highness. | Я должна признаться, что такой же глиномес, ваше высочество. |
| I must confess that escorting you down is something of a coup. | Я должен признаться, что сопровождая вас вниз делаю удачный ход. |
| I confess, I'm curious as to what's in this box. | Должна признаться, мне так любопытно, что лежит в этой коробке. |
| Let me confess, I didn't follow your advice. | Должен признаться, я пренебрёг твоим советом. |
| Would you finally please confess you wrote the letter? | Могли бы вы, наконец, пожалуйста, признаться, что это вы написали письмо? |
| I must confess I was distracted by the thought of your imminent defeat. | Должен признаться, я отвлёкся на мысли о твоём неминуемом поражении. |
| I confess, I don't know the two of you that well. | Признаться, я знаю вас двоих не так хорошо. |
| I can also confess to you. | Но я могу также признаться Вам. |
| I must confess, sister, I am more legend than law. | Должен признаться, сестра, я скорее легенда, чем закон. |