You don't just walk in off the street and confess unless you feel guilty. |
Ты не пойдешь просто так признаваться, если не чувствуешь себя виноватым. |
You know, you had me going until you made Oliver confess. |
Знаешь, всё работало, пока ты не заставил Оливера признаваться. |
All leading to tonight, when he would kill Polexia and let poor Stewart confess to everything. |
Как и сегодня ночью, когда он убил бы Полексию и оставил бы бедного Стюарта признаваться в произошедшем. |
George would need not confess to anything. |
Джорджу не нужно ни в чём признаваться. |
Not the sort of thing I should confess to a stranger... but you have to break the rules sometimes. |
Не такое дело, в котором стоит признаваться незнакомцу, но иногда нужно нарушать правила. |
Come on, Tommy, why would anyone confess to you? |
Ну же, Томми, зачем кому-то признаваться тебе? |
I mean, why would he confess to more crimes? |
Зачем ему признаваться в других преступлениях? |
Why would I confess any love for her? |
С чего бы это мне признаваться? |
Why would he confess if he didn't do it? |
Зачем ему признаваться, если он этого не делал? |
If Sam Harris killed Langston, why would he confess to Maya zhuang that Langston was his father? |
Если Сэм Харрис убил Лэнгстона, зачем ему было признаваться Майе Жуанг, что Лэнгстон - его отец? |
Why confess to a crime that she didn't commit? |
Зачем признаваться в том, чего не делал? |
Please, Jane, don't make me confess to something I didn't do. |
Пожалуйств Джейн, не заставляйте меня признаваться в том, чего я не совершала |
Then why in the hell would a person confess to somethin' they didn't do? |
Какого чёрта было тогда ему признаваться в том... чего он не делал? |
I'll never confess. |
Я не стану признаваться. |
And why would he confess to her? |
И зачем ему признаваться ей? |
And why would I confess? |
И зачем мне признаваться? |
Why should they confess? |
Почему они должны признаваться? |
And what would I confess? |
И в чем я буду признаваться? |
Why confess to something he hadn't done? |
Зачем ему признаваться, в чем-то, что он не делал? |
Don't do that voice 'cause it makes me confess things. |
Не говори таким голосом, он заставляет меня признаваться во всем подряд. |
Look, I mean, why would I confess to everything else and not this? |
Послушайте, зачем мне надо было признаваться во всем но не в этом? |
Look, I've seen a lot of Hallmark movies and the look on people's faces before they run and confess their feelings, that's... your face. |
Слушай, я видела много фильмов Холлмарк, и выражений на лицах людей, перед тем, как они бегут признаваться в своих чувствах, и это... твоё лицо. |
And if they don't confess, they make them confess. |
А если они не признаются, их заставляют признаваться. |