| I must confess, you have an astonishingly good idea there, Doctor. | Я должен признаться, у вас удивительно хорошая идея, Доктор. |
| I must confess I haven't read it yet. | Должен признаться, я ещё этого не читал. |
| I must confess, I am not yet at ease with political speeches. | Должна признаться, я еще не очень сильна в политических речах. |
| Though I must confess, I am not entirely without sympathy for your actions. | Хотя, могу признаться, я отчасти одобряю ваши действия. |
| I confess that I had anticipated some such eventuality, sir. | Должен признаться, я предвидел подобное, сэр. |
| I must confess myself quite overwhelmed with the charms of your daughters, Mrs. Bennet. | Должен признаться, я совершенно потрясен очарованием ваших дочерей, миссис Беннет. |
| For my part, I must confess, I never saw any beauty in her face. | На мой взгляд, должна признаться, я не нахожу в ней ничего красивого. |
| My dear niece, I must confess myself surprised by your letter. | Дорогая племянница, должна признаться, что удивлена вашим письмом. |
| Sam, I'll confess, I got a little lost there, myself. | Сэм, признаться, я тоже слегка запуталась. |
| There's something I must confess. | Я хотела бы кое в чем признаться. |
| No grounds, I must confess... | Да, признаться, без основания... |
| I must confess, I couldn't do it. | Должен признаться, я не смог. |
| I must confess, Sire, my thoughts today concern you. | Должна признаться, сир, что мысли, с которыми я пришла сюда, полны волнения о вас. |
| I must confess, I'm not overly enamoured of him. | Должна признаться, я от него не в восторге. |
| I must confess something about that night... | Я должен признаться кое в чем о той ночи... |
| Of course, I couldn't confess everything. | Конечно, я не мог признаться во всем на исповеди. |
| I must confess my delegation's confusion about what is happening at this meeting. | Должен признаться, что моя делегация находится в некотором замешательстве относительно того, что происходит на этом заседании. |
| But I also must confess something. | Послушайте, я должна вам кое в чем признаться. |
| Galia, I must confess something. | Галя, я должен тебе кое в чём признаться. |
| Let me confess something to you. | Позвольте мне кое в чем вам признаться. |
| One of you knows, and you better confess. | Одна из вас что-то знает, и лучше вам признаться. |
| Grizzly, I must confess something to you. | Седой, я должен признаться тебе кое в чем. |
| I must confess to having something of a taste for adventure. | Должен вам признаться, что имею некоторый вкус к приключениям. |
| Well... I confess to being winded. | Должен признаться, что я выдохся. |
| I confess, I guided you into that twister on purpose. | Должен признаться, я специально ввел тебя в этот штопор. |