I must confess, you have an astonishingly good idea there, Doctor. |
Я должен признаться, у вас удивительно хорошая идея, Доктор. |
I must confess I haven't read it yet. |
Должен признаться, я ещё этого не читал. |
I must confess, I am not yet at ease with political speeches. |
Должна признаться, я еще не очень сильна в политических речах. |
Though I must confess, I am not entirely without sympathy for your actions. |
Хотя, могу признаться, я отчасти одобряю ваши действия. |
I confess that I had anticipated some such eventuality, sir. |
Должен признаться, я предвидел подобное, сэр. |
I must confess myself quite overwhelmed with the charms of your daughters, Mrs. Bennet. |
Должен признаться, я совершенно потрясен очарованием ваших дочерей, миссис Беннет. |
For my part, I must confess, I never saw any beauty in her face. |
На мой взгляд, должна признаться, я не нахожу в ней ничего красивого. |
My dear niece, I must confess myself surprised by your letter. |
Дорогая племянница, должна признаться, что удивлена вашим письмом. |
Sam, I'll confess, I got a little lost there, myself. |
Сэм, признаться, я тоже слегка запуталась. |
There's something I must confess. |
Я хотела бы кое в чем признаться. |
No grounds, I must confess... |
Да, признаться, без основания... |
I must confess, I couldn't do it. |
Должен признаться, я не смог. |
I must confess, Sire, my thoughts today concern you. |
Должна признаться, сир, что мысли, с которыми я пришла сюда, полны волнения о вас. |
I must confess, I'm not overly enamoured of him. |
Должна признаться, я от него не в восторге. |
I must confess something about that night... |
Я должен признаться кое в чем о той ночи... |
Of course, I couldn't confess everything. |
Конечно, я не мог признаться во всем на исповеди. |
I must confess my delegation's confusion about what is happening at this meeting. |
Должен признаться, что моя делегация находится в некотором замешательстве относительно того, что происходит на этом заседании. |
But I also must confess something. |
Послушайте, я должна вам кое в чем признаться. |
Galia, I must confess something. |
Галя, я должен тебе кое в чём признаться. |
Let me confess something to you. |
Позвольте мне кое в чем вам признаться. |
One of you knows, and you better confess. |
Одна из вас что-то знает, и лучше вам признаться. |
Grizzly, I must confess something to you. |
Седой, я должен признаться тебе кое в чем. |
I must confess to having something of a taste for adventure. |
Должен вам признаться, что имею некоторый вкус к приключениям. |
Well... I confess to being winded. |
Должен признаться, что я выдохся. |
I confess, I guided you into that twister on purpose. |
Должен признаться, я специально ввел тебя в этот штопор. |