Although I confess I have acquired one new skill in your absence. |
Хотя должен сознаться, что в ваше отсутствие я открыл в себе новый талант. |
I cannot confess to imaginary crimes. |
Я не могу сознаться в придуманных преступлениях. |
Yes, I quite like the King, I must confess. |
Да, должен сознаться, что я люблю Короля. |
Though I must confess I was a little taken aback by his manner. |
Хотя должен сознаться, я просто растерялся от его манер. |
I confess being disappointed at the meagre outcome in the summit document, which does not meet our ambitions. |
Должен сознаться, что я разочарован скупыми итогами, отраженными в документе саммита; они не отвечают нашим амбициям. |
The United States should confess to the political assassinations it had orchestrated. |
Соединенные Штаты должны сознаться в организованных ими политических убийствах. |
I must confess, I underestimated you. |
Должен сознаться, я тебя недооценил. |
I spent the morning perusing them, and must confess... |
Я всё утро изучал его бумаги и должен сознаться... |
You can confess and find peace. |
Ты можешь сознаться и обрести покой. |
Look, I can't confess. |
Слушайте, я не могу сознаться. |
I must confess that, like other representatives, I had a lengthy statement to make. |
Должен сознаться, что у меня, как и у других представителей, было большое выступление. |
Another individual arrested in the same context was allegedly shot in the foot, to make him confess. |
Другому человеку, арестованному в то же самое время, якобы прострелили ногу, для того чтобы заставить его сознаться. |
I took it so I could confess And get jared freed when I chose. |
Я взяла её, чтобы иметь возможность сознаться и освободить Джареда, когда решу... |
I must confess to the world the breaking of his commandment. |
Я должна сознаться миру в нарушении его заповеди. |
I think that we should go to the police, confess. |
Нам надо пойти в полицию и сознаться. |
Because the Devil was not going to "confess", it was necessary to gain a confession from the human involved. |
Поскольку сам дьявол не мог «сознаться» в совершённом преступлении, считалось необходимым получить признание обвиняемого человека. |
Now, my friends, I must confess that I almost gave them what they wanted. |
И должен сознаться, друзья, что я почти согласился дать им, что они хотели. |
There he was allegedly subjected to various forms of ill-treatment for 20 days in order to make him confess an alleged relationship with the Mojahedin. |
Там, согласно сообщениям, он на протяжении 20 дней подвергался жестокому обращению с целью заставить его сознаться в своих предполагаемых связях с моджахедами. |
I must confess that I failed, even if this was only a relative failure. |
Должен сознаться, что я потерпел неудачу, хотя и неудачу относительную. |
I must confess that the Government and people of Pakistan are deeply disappointed by the reactions of the international community to this grave and serious development that has taken place. |
Я должен сознаться, что правительство и народ Пакистана глубоко разочарованы реакциями международного сообщества на это опасное и угрожающее развитие событий. |
And Mrs Knight, if you could confess to covering it up, that would be most appreciated. |
И если бы вы, миссис Найт соблаговолили сознаться в его сокрытии, мы были бы вам очень признательны. |
The author also made no mention that physical or psychological force had been used by law enforcement authorities to make him confess to the crimes he was accused of. |
Автор также не упоминал о том, что правоохранительные органы применяли к нему методы физического и психологического давления с целью заставить сознаться в преступлениях, по которым ему были предъявлены обвинения. |
I must confess my sins to the world so he will take me back into his flock so that he will speak to me once again, so that he will show me a sign of his love. |
Я должна сознаться в своих грехах всему миру тогда он возьмет меня обратно в свое стадо, тогда он поговорит со мной еще раз, тогда он покажет мне знак своей любви. |
Confess and let Vincent's mother die in peace, finally knowing what happened to her son. |
Сознаться и дать матери Винсента умереть спокойно, узнав наконец, что произошло с её сыном. |
I made poor Martin confess. |
Заставила беднягу Мартина сознаться. |