Now go to the church. Nastya should confess her sins and receive communion. |
Вы теперь зайдите в Храм, там Настю надо исповедовать и причастить, тогда, все будет хорошо. |
You would never confess the Seeker. |
Ты никогда не стала бы исповедовать Искателя. |
Pursuant to the Act, everyone is free to choose, confess and proclaim his or her religious beliefs. |
Согласно этому Закону каждый волен выбирать, исповедовать и проповедовать свои религиозные убеждения. |
These saints are our ancestors, and we must look to them for instruction on how to bravely confess the Faith, even when facing persecution. |
Эти святые - наши предки, и мы должны просить их научить нас смело исповедовать веру, даже если за это нам будут грозить гонения. |
IT WAS TAUGHT THAT IF A PERSON WISHED TO BE FORGIVEN, HE OR SHE MUST FIRST CONFESS THEIR SINS THROUGH A PRIEST, THROUGH A RITE CALLED THE SACRAMENT OF PENANCE, |
У чили, что если человек хочет получить прощение, он должен сперва исповедовать свои грехи через священника, с помощью ритуала, который называется таинством раскаяния, более известного как исповедь |
I could confess him. |
Я смогу исповедовать его. |
You could confess him. |
Ты можешь его исповедовать. |
Well, you can't confess me, you know my soul is immune to Confession, and if you thought Cara could break me, you would have had her torture me by now. |
Ну, ты не можешь исповедовать меня, Ты знаешь, моя душа не может быть исповедована, и если бы ты думал, что Кара может меня сломить, то к этому времени она бы меня уже пытала. |