Английский - русский
Перевод слова Conceal
Вариант перевода Скрыть

Примеры в контексте "Conceal - Скрыть"

Примеры: Conceal - Скрыть
The Committee's report illustrates several points that had been ambiguous due to efforts to distort and conceal the facts. В докладе Комитета приводится ряд наглядных примеров двоякого толкования событий в результате предпринимаемых попыток исказить и скрыть подлинные факты.
He had the foresight to conceal this for more than 400 years. Ему хватило дальновидности, чтобы скрыть яйцо на более, чем 400 лет.
I didn't think it was possible to conceal one's movements through time. Я не думаю, что возможно скрыть свои передвижения во времени.
The authorities of Armenia resort to all kinds of tricks to conceal aggressive intentions concerning Azerbaijan. Власти Армении идут на все ухищрения, чтобы скрыть свои агрессивные намерения в отношении Азербайджана.
Foreign Minister Milo's invocation of a humanitarian catastrophe in Kosovo and Metohija is designed to conceal the disastrous situation in his own country. Поднимая вопрос о гуманитарной катастрофе в Косово и Метохии, министр иностранных дел Милё пытается скрыть бедственное положение в своей собственной стране.
I cannot conceal our disappointment that this has not so far happened. Я не могу скрыть нашего разочарования по поводу того, что этого все еще так и не произошло.
I cannot conceal from you the great hopes that we place in your presidency. Не могу скрыть, что мы возлагаем немалые надежды на Ваше председательство.
In any case, in a global village linked by the Internet and satellite technology, it was impossible to conceal information from the outside world. В любом случае, в глобальное деревне, связанной Интернетом и спутниковыми технологиями, невозможно скрыть информацию от внешнего мира.
The report discussed fake honour killings, which were often committed in order to get compensation or conceal other crimes. В докладе обсуждаются случаи инсценированных убийств на почве оскорбленной чести, которые нередко совершаются, с тем чтобы получить компенсацию или скрыть другие преступления.
The Greek Cypriot representative has tried to conceal this fact. Представитель киприотов-греков пытался скрыть этот факт.
These circumstances, however, cannot conceal the fact that vast segments of humanity continue to suffer violations of their rights. Однако эти обстоятельства не могут скрыть того факта, что широкие слои общества по-прежнему страдают от нарушений их прав.
No lie uttered by the representative of Rwanda could conceal the truth. И ложные заявления представителя Руанды не могли скрыть истину.
People tend to conceal the situation fearing the social alienation their girls could face. Родители предпочитают скрыть случаи изнасилований из опасения подвергнуть своих детей социальной изоляции.
Secondly, the perpetrators hoped to conceal their crime from the world by committing it far from Western Europe. Во-вторых, правонарушители надеялись скрыть свои преступления от мира, совершая их вдали от Западной Европы.
It could have a detrimental function as it might conceal important differences. Она была бы вредна, поскольку могла бы скрыть важные различия.
That is done in order to conceal the military aggression against my country in 2007. Это делается с целью скрыть вооруженную агрессию против моей страны, которая имела место в 2007 году.
Those are a few examples of how Japan is trying to conceal its past crimes and evade its responsibilities. Таковы лишь несколько примеров того, как Япония пытается скрыть свои прошлые преступления и избежать ответственности за них.
To a certain extent, fraudulent cocoa-bagging may also be a ploy to help conceal the trade in Ivorian cocoa. В определенной степени мошенническая упаковка какао в мешки может быть уловкой с целью помочь скрыть торговлю ивуарийским какао.
This makes the transfer of diamonds relatively easy to conceal from customs authorities. В силу этого провоз алмазов довольно легко скрыть от таможенных властей.
Hospital staff were ordered by the Donka hospital administrators to conceal diagnoses and to release no statistical information. Персонал больницы получил приказ от администрации «Донки» скрыть результаты обследований и не предоставлять какой-либо статистики.
Traffickers do their best to conceal these strategies so they are not easily identified. Торговцы людьми прилагают все усилия, чтобы скрыть эти способы и затруднить их выявление.
The Egyptologists say it's to conceal the body. Египтологи говорят это должно было скрыть тело.
You attempt to conceal it, but it's obvious. Пытаешься скрыть страх, но это очевидно.
The Special Rapporteur also learned that the army had reportedly attempted to destroy, conceal and tamper with evidence. Специальный докладчик был также информирован о том, что военнослужащие якобы пытаются уничтожить, изменить или скрыть улики.
These arguments are often put forward on the international scene to conceal the lack of any real desire for progress. Эти аргументы часто выдвигаются в международном плане, для того чтобы скрыть реальное стремление к достижению прогресса.