Английский - русский
Перевод слова Conceal
Вариант перевода Скрыть

Примеры в контексте "Conceal - Скрыть"

Примеры: Conceal - Скрыть
It is also an attempt to conceal its 4,268 documented violations of Lebanese sovereignty and of resolution 1701 since 2006. Это еще и попытка скрыть 4268 документированных с 2006 года случаев нарушения суверенитета Ливана и резолюции 1701.
He also raised and posted a Journal Voucher illegally in an effort to conceal his action and forged the signature of a designated approving officer. Он также сделал незаконную запись в бухгалтерской книге, чтобы скрыть свое деяние, и подделал подпись сотрудника, имеющего право подписи.
Since then you've taken great pains to conceal that trip... falsifying your army background affidavit, for example. Вы потрудились на славу, чтобы скрыть эту поездку... исказив свою анкету для военных, например.
That the way you see things and beings is predigested. Unconsciously oriented by acquired knowledge, which can also conceal certain truths. Что вы по-разному воспринимаете вещи бессознательно опираетесь на приобретённь е знания, которые в то же время могут скрыть истину.
Most payments were made in advance and either hand carried or wire-transferred to the consignors through intermediaries in China in order to conceal their origins. В большинстве случаев оплата производилась заранее, при этом деньги передавались грузоотправителю либо с курьером, либо денежным переводом через посредников в Китае, с тем чтобы скрыть происхождение платежа.
Those soldiers and officers were retrieved by Khartoum, which placed them at the head of its war machine to conceal its aggression as an intra-Chadian issue. Эти солдаты и офицеры были приняты Хартумом, который поставил их во главе своей военной машины, с тем чтобы скрыть свою агрессию под тем предлогом, что речь идет о внутричадском вопросе.
One Yale student described various men and women urging Marsh to conceal Ichthyornis from the public because it lent too much support to evolutionary theory. Один из учеников Йельского университета описывал группы мужчин и женщин, уговаривавших профессора Марша скрыть ихтиорниса от широкой общественности, поскольку открытие зубастой птицы оказывает слишком большую поддержку теории эволюции.
For grunge singers, long hair was used "as a mask to conceal the face" so they can "expres innermost thoughts"; Cobain is a notable example. Гранж-вокалисты использовали длинные волосы «как маску, с целью скрыть лицо», это делалось для самораскрепощения, чтобы «выражать свои самые сокровенные мысли»; одним из самых ярких примеров этого тезиса был Курт Кобейн.
Further, the lack of biographical information has sometimes been taken as an indication of an organised attempt by government officials to expunge all traces of Shakespeare from the historical record and to conceal the true author's identity. Также отсутствие фактов иногда воспринимается как указание на попытку правительственных чиновников посредством уничтожения исторических записей о Шекспире скрыть его истинную личность.
Guests noted that whenever Mrs. McKinley was about to undergo a seizure, the President would gently place a napkin or handkerchief over her face to conceal her contorted features. Гости отмечали, что при появлении миссис Мак-Кинли президент прикладывал к её лицу салфетку, чтобы скрыть искажённые черты лица.
The donning of this mask can be as much a political statement - a way of identifying with one's fellow demonstrators and a worldwide movement - as it is an attempt to conceal identity. Ношение такой маски может быть не только попыткой скрыть свою личность, но и политическим жестом - выражением своей солидарности с другими демонстрантами и движением по всему миру.
Some authorship theorists argue that the figure originally portrayed a man clutching a sack of grain or wool that was later altered to help conceal the identity of the true author. Некоторые исследователи авторского вопроса утверждают, что ранее мужчина сжимал в руках мешок зерна или шерсти, который на перо был изменён позднее, чтобы скрыть личность истинного автора.
Orsborne denied that he had tried to conceal his or the boat's true identity in Dakar, or had left the port to avoid enquiries-the sudden departure was due, he said, to troubles with the natives. Осборн отрицал, что он пытался скрыть свою истинную личность в Дакаре или покинул порт, чтобы избежать запросов - внезапное отплытие по его словам, было вызвано проблемами с местным населением.
The five-day delay in allowing UN chemical-weapons experts to verify the attack gave Assad's government ample time to conceal incriminating evidence, allow it to degrade, or destroy it with further shelling. Пятидневная задержка в предоставлении экспертам ООН по химическому оружию возможности изучить обстоятельства атаки дала правительству Асада достаточно времени, чтобы скрыть улики, дать им испариться или уничтожить дальнейшими обстрелами.
Japan is kicking up a racket against the Democratic People's Republic of Korea over the fictitious "suspected kidnapping" and is making an impudent foolish attempt to conceal its true colours as an assailant and, instead, to paint itself as a sufferer. Япония затевает против Корейской Народно-Демократической Республики скандал по поводу "предполагаемых фактов угона" и предпринимает наглые и глупые попытки скрыть свое подлинное лицо агрессора и изобразить себя в качестве пострадавшей стороны.
The Mechanism concludes that one effect of the sanction on diamond trading is the production of more sophisticated forged or falsified documents to conceal the origin of the diamonds. Механизм приходит к выводу о том, что одним из последствий введения санкций в отношении торговли алмазами является изготовление более совершенных поддельных или фальшивых документов, используемых для того, чтобы скрыть источник происхождения алмазов.
"To conceal all art and make whatever is done or said appear to be without effort": And this is one of the critical aspects of glamour. Разумеется, их скрывали с помощью косметики, Лара Крофт хоть и выполняет трюки, синяков у неё быть не может, ведь она владеет умение скрыть искусство, чтобы сделанное выглядело так, будто вы не прилагали никаких усилий.
Military personnel attended the offloading of the cargo on each occasion and Sophia Airlines appears to have used the explanation of "regular cash transfers" to conceal this activity. В каждом из этих случаев разгрузка проходила в присутствии военных, а компания «София Эрлайнз», как представляется, ссылалась в качестве объяснения на «регулярные операции по перевозке денежной наличности», чтобы скрыть подлинный характер операций.
to know of the lies and the deceit they were trying to conceal. Которая является особо секретной лишь потому, что они не хотят, чтобы люди узнали о той лжи и обмане, которые они пытались скрыть.
The complexity was increased by the fact that those making the statement wished to conceal their intentions. Сложность этой проблемы усугубляется желанием заявителей скрыть намерения, которые они преследуют, выступая с односторонними заявлениями.
A non-existent company 'Abidjan Freight' was set up as a front by Sanjivan Ruprah, to conceal the exact routing and final destination of the plane. Для отвода глаз Сандживан Рупра создал несуществующую компанию «Абиджан фрайт», с тем чтобы скрыть подлинный маршрут и конечный пункт назначения самолета.
On the other hand, the purveyors of lies and "crisis incubation" routinely resort to manufacturing outrageous lies against Eritrea principally in order to divert attention from and conceal their subversive acts described above. С другой стороны, от тех, кто распространяет ложь и культивирует кризисы, постоянно исходят возмутительные измышления относительно Эритреи, призванные прежде всего отвлечь внимание от их подрывной деятельности и скрыть ее.
Non, your husband was a figure of fantasy, a figure tragique, a figure to conceal your long ago affair of the heart. Нет, ваш муж - это вымышленная фигура, трагический персонаж, нужный вам, чтобы скрыть вашу былую любовную связь.
On the other hand, when the disease is rare, using a RR for survival (e.g. the RR=0.9796 from above example) can clinically hide and conceal an important doubling of adverse risk associated with a drug or exposure. С другой стороны, когда заболевание действительно является редким, использование ОР для описания свободы (например, ОР=0,9796 из примера выше) может скрыть клинический эффект удвоения риска для события при приеме препарата или при экспонировании.
Not without a chance to express to the bung the truth overcast dinner so I end street prop, so I chose as a player and tried to conceal. Не без шансов, чтобы выразить втулкой обеда истину пасмурный поэтому я конце улицы опору, поэтому я выбрал в качестве игрока и пыталась скрыть.