| He's obviously doing everything he can to conceal his identity. | Он определенно делает все, что в его силах чтобы скрыть свою личность. |
| Pakistan was using propaganda techniques to conceal its intention to impugn Indian sovereignty and territorial integrity. | Пакистан прибегает к использованию пропагандистских методов, с тем чтобы скрыть свое стремление поставить под вопрос суверенитет и территориальную целостность Индии. |
| The State party therefore understands such behaviour as a means used to conceal his political preferences from his superiors. | Поэтому государство-участник истолковывает такое его поведение как стремление скрыть политические предпочтения от начальства. |
| During the search of their luggage, the documents were discovered and viewed as an attempt to conceal important information. | Документы были обнаружены при досмотре багажа, и их непредставление было сочтено как попытка скрыть важную информацию. |
| I will not insult you by asking that you also conceal Lady Mary's shame. | Я не стану оскорблять вас просьбой так же скрыть позор леди Мэри. |
| Mr. Soto obviously went to great lengths to conceal his calculations. | Мистер Сото определённо очень старался скрыть свои вычисления. |
| He must have utilised some diabolical method to conceal his presence in the field. | Он использовал какой-то дьявольский трюк, чтобы скрыть своё присутствие на поле. |
| I doubt Heptarian will be able to conceal his joy. | Сомневаюсь, что Гектарион сможет скрыть свою радость. |
| The other flyer appears to be manoeuvring to conceal its true course. | Их летун похоже маневрирует, чтобы скрыть свой истинный курс. |
| Some of these would be pretty tough to conceal. | Некоторые из них было бы довольно трудно скрыть. |
| She's using me to conceal that she's leaving the island. | Она использует меня чтобы скрыть свой бегство с острова. |
| You can't even conceal his name. | А вы даже не можете скрыть его имя. |
| Don't try to conceal anything from me, Mother. | Не пытайся скрыть от меня что-нибудь, мама. |
| If you try and conceal anything at all it may put you in a very serious position. | Если попытаетесь что-то скрыть, попадете в весьма незавидное положение. |
| Jupiter killed Barney to conceal Snake's real age. | Юпитер убил Барни чтоб скрыть настоящий возраст Снейка. |
| You cannot conceal from me matters that are common knowledge in the village. | Тебе не удастся скрыть от меня то, что уже известно всей деревне. |
| To take the blame and conceal their own involvement. | Свалить на него вину и скрыть свою причастность. |
| All I could conceal was the father's identity. | Единственное, что я могу скрыть, это имя отца. |
| Made no attempt to conceal his identity. | Даже не пытался скрыть свою причастность. |
| The other one tried to conceal his or her presence by throwing the fourth glass into the fireplace. | Другой пытался скрыть свое присутствие, выбросив четвертый бокал в камин. |
| Systematically altered the transaction headers to conceal the true source of the funds. | Систематически изменялись заголовки транзакций, чтобы скрыть истинный источник средств. |
| Not a single tree, bush or blade of grass to conceal the foot approach. | Ни одного дерева или куста, или травинки, чтобы скрыть приближение человека. |
| Her being unpredictable is a device to conceal her real self. | Её непредсказуемость - это приём, чтобы скрыть настоящее "я". |
| Just as the librarian was trying to conceal something from us. | Прямо как библиотекарша, которая пыталась скрыть от нас что-то. |
| Seducing me to conceal your true purpose, which is to escape. | Соблазняете меня, чтобы скрыть свою настоящую цель - побег. |