Английский - русский
Перевод слова Conceal
Вариант перевода Скрыть

Примеры в контексте "Conceal - Скрыть"

Примеры: Conceal - Скрыть
He's obviously doing everything he can to conceal his identity. Он определенно делает все, что в его силах чтобы скрыть свою личность.
Pakistan was using propaganda techniques to conceal its intention to impugn Indian sovereignty and territorial integrity. Пакистан прибегает к использованию пропагандистских методов, с тем чтобы скрыть свое стремление поставить под вопрос суверенитет и территориальную целостность Индии.
The State party therefore understands such behaviour as a means used to conceal his political preferences from his superiors. Поэтому государство-участник истолковывает такое его поведение как стремление скрыть политические предпочтения от начальства.
During the search of their luggage, the documents were discovered and viewed as an attempt to conceal important information. Документы были обнаружены при досмотре багажа, и их непредставление было сочтено как попытка скрыть важную информацию.
I will not insult you by asking that you also conceal Lady Mary's shame. Я не стану оскорблять вас просьбой так же скрыть позор леди Мэри.
Mr. Soto obviously went to great lengths to conceal his calculations. Мистер Сото определённо очень старался скрыть свои вычисления.
He must have utilised some diabolical method to conceal his presence in the field. Он использовал какой-то дьявольский трюк, чтобы скрыть своё присутствие на поле.
I doubt Heptarian will be able to conceal his joy. Сомневаюсь, что Гектарион сможет скрыть свою радость.
The other flyer appears to be manoeuvring to conceal its true course. Их летун похоже маневрирует, чтобы скрыть свой истинный курс.
Some of these would be pretty tough to conceal. Некоторые из них было бы довольно трудно скрыть.
She's using me to conceal that she's leaving the island. Она использует меня чтобы скрыть свой бегство с острова.
You can't even conceal his name. А вы даже не можете скрыть его имя.
Don't try to conceal anything from me, Mother. Не пытайся скрыть от меня что-нибудь, мама.
If you try and conceal anything at all it may put you in a very serious position. Если попытаетесь что-то скрыть, попадете в весьма незавидное положение.
Jupiter killed Barney to conceal Snake's real age. Юпитер убил Барни чтоб скрыть настоящий возраст Снейка.
You cannot conceal from me matters that are common knowledge in the village. Тебе не удастся скрыть от меня то, что уже известно всей деревне.
To take the blame and conceal their own involvement. Свалить на него вину и скрыть свою причастность.
All I could conceal was the father's identity. Единственное, что я могу скрыть, это имя отца.
Made no attempt to conceal his identity. Даже не пытался скрыть свою причастность.
The other one tried to conceal his or her presence by throwing the fourth glass into the fireplace. Другой пытался скрыть свое присутствие, выбросив четвертый бокал в камин.
Systematically altered the transaction headers to conceal the true source of the funds. Систематически изменялись заголовки транзакций, чтобы скрыть истинный источник средств.
Not a single tree, bush or blade of grass to conceal the foot approach. Ни одного дерева или куста, или травинки, чтобы скрыть приближение человека.
Her being unpredictable is a device to conceal her real self. Её непредсказуемость - это приём, чтобы скрыть настоящее "я".
Just as the librarian was trying to conceal something from us. Прямо как библиотекарша, которая пыталась скрыть от нас что-то.
Seducing me to conceal your true purpose, which is to escape. Соблазняете меня, чтобы скрыть свою настоящую цель - побег.