He's obviously doing everything he can to conceal his identity. |
Он определенно делает все, что в его силах чтобы скрыть свою личность. |
Pakistan was using propaganda techniques to conceal its intention to impugn Indian sovereignty and territorial integrity. |
Пакистан прибегает к использованию пропагандистских методов, с тем чтобы скрыть свое стремление поставить под вопрос суверенитет и территориальную целостность Индии. |
The State party therefore understands such behaviour as a means used to conceal his political preferences from his superiors. |
Поэтому государство-участник истолковывает такое его поведение как стремление скрыть политические предпочтения от начальства. |
During the search of their luggage, the documents were discovered and viewed as an attempt to conceal important information. |
Документы были обнаружены при досмотре багажа, и их непредставление было сочтено как попытка скрыть важную информацию. |
I will not insult you by asking that you also conceal Lady Mary's shame. |
Я не стану оскорблять вас просьбой так же скрыть позор леди Мэри. |
Mr. Soto obviously went to great lengths to conceal his calculations. |
Мистер Сото определённо очень старался скрыть свои вычисления. |
He must have utilised some diabolical method to conceal his presence in the field. |
Он использовал какой-то дьявольский трюк, чтобы скрыть своё присутствие на поле. |
I doubt Heptarian will be able to conceal his joy. |
Сомневаюсь, что Гектарион сможет скрыть свою радость. |
The other flyer appears to be manoeuvring to conceal its true course. |
Их летун похоже маневрирует, чтобы скрыть свой истинный курс. |
Some of these would be pretty tough to conceal. |
Некоторые из них было бы довольно трудно скрыть. |
She's using me to conceal that she's leaving the island. |
Она использует меня чтобы скрыть свой бегство с острова. |
You can't even conceal his name. |
А вы даже не можете скрыть его имя. |
Don't try to conceal anything from me, Mother. |
Не пытайся скрыть от меня что-нибудь, мама. |
If you try and conceal anything at all it may put you in a very serious position. |
Если попытаетесь что-то скрыть, попадете в весьма незавидное положение. |
Jupiter killed Barney to conceal Snake's real age. |
Юпитер убил Барни чтоб скрыть настоящий возраст Снейка. |
You cannot conceal from me matters that are common knowledge in the village. |
Тебе не удастся скрыть от меня то, что уже известно всей деревне. |
To take the blame and conceal their own involvement. |
Свалить на него вину и скрыть свою причастность. |
All I could conceal was the father's identity. |
Единственное, что я могу скрыть, это имя отца. |
Made no attempt to conceal his identity. |
Даже не пытался скрыть свою причастность. |
The other one tried to conceal his or her presence by throwing the fourth glass into the fireplace. |
Другой пытался скрыть свое присутствие, выбросив четвертый бокал в камин. |
Systematically altered the transaction headers to conceal the true source of the funds. |
Систематически изменялись заголовки транзакций, чтобы скрыть истинный источник средств. |
Not a single tree, bush or blade of grass to conceal the foot approach. |
Ни одного дерева или куста, или травинки, чтобы скрыть приближение человека. |
Her being unpredictable is a device to conceal her real self. |
Её непредсказуемость - это приём, чтобы скрыть настоящее "я". |
Just as the librarian was trying to conceal something from us. |
Прямо как библиотекарша, которая пыталась скрыть от нас что-то. |
Seducing me to conceal your true purpose, which is to escape. |
Соблазняете меня, чтобы скрыть свою настоящую цель - побег. |