COMPOSITION OF THE ADVISORY GROUP, ITS MEMBERSHIP AND PARTICIPATION IN ITS MEETINGS |
СТРУКТУРА КОНСУЛЬТАТИВНОЙ ГРУППЫ, ЕЕ ЧЛЕНСКИЙ СОСТАВ И УЧАСТИЕ В ЕЕ СОВЕЩАНИЯХ |
Table 2: Composition and growth of GDP in the LLDCs, 1990-2003 |
Таблица 2: Структура и рост ВВП в НВНРС, 1990-2003 годы |
Composition of registered unemployed persons (at 1 January) |
Структура зарегистрированных безработных (на 1 января) |
Composition of exchange rate changes by duty station |
Структура изменений валютных курсов с разбивкой по местам службы |
Composition of exports of intermediates across industries and regions (2008) |
Структура экспорта промежуточной продукции по отраслям и регионам (2008 год) |
Composition of LDCs' merchandise exports by main categories |
Структура товарного экспорта НРС по основным группам |
Composition of households living at different existence levels, according to the activity of their members (2002) |
Структура домохозяйств с различным прожиточным уровнем в зависимости от деятельности их членов (2002 год) |
(d) Composition of the offices away from Headquarters cash pool: |
) Структура денежного пула периферийных отделений Организации Объединенных Наций: |
Composition of conference rooms in the existing and new conference centres |
Структура залов заседаний в существующем и новом центрах конференций |
In March of this year, FAO and the University organized an international discussion on "Food Composition for Developing Countries" in Tunis, Tunisia. |
В марте этого года в городе Тунис, Тунис, ФАО и Университет провели международное обсуждение по теме: "Структура питания в развивающихся странах". |
Nigeria: sectoral composition of |
Нигерия: отраслевая структура притока инвестиций, |
A. Sectoral composition of exports |
А. Отраслевая структура экспорта |
Sectoral composition of outward foreign-direct-investment stock |
Секторальная структура вывозимых прямых иностранных |
Financial composition of the net transfers to developing countries |
Финансовая структура чистой передачи ресурсов |
c) Composition and structure of foreign families |
с) Состав и структура иностранных семей |
THE FAMILY, ITS ROLES, COMPOSITION AND STRUCTURE |
СЕМЬЯ: ФУНКЦИИ, СОСТАВ И СТРУКТУРА |
Urban tunnel: a tunnel located within an urban unit of more than 20,000 inhabitants as defined by the INSEE (see 1990 general population census - Composition of urban units by communes) and fulfilling at least one of the following conditions: |
Городской туннель: туннель, расположенный в населенном пункте с населением более 20000 жителей в соответствии с определением НИСЭИ (см. Общую перепись населения 1990 года - общинная структура населения населенных городских пунктов) и отвечающий, по крайней мере, следующим требованиям: |
VACGME composition, 2008 (percentages) |
Структура ЭУЧПГОП, 2008 год |
Structure and composition of the Arbitration Board |
Структура и состав Арбитражного совета |
Structure, composition and financing |
Структура, состав и финансирование |
The composition of the Cell is as follows: |
Структура группы является следующей: |
Table 13 Household composition 82 |
Таблица 13 Структура домашних хозяйств 103 |
Determination and composition of directors' remuneration |
Порядок определения и структура вознаграждения директоров |
SPECA countries: comparative export composition |
Страны СПЕКА: сравнительная структура экспорта |
Debt composition is also changing rapidly. |
Быстро меняется и структура задолженности. |