Английский - русский
Перевод слова Complete
Вариант перевода Завершение

Примеры в контексте "Complete - Завершение"

Примеры: Complete - Завершение
Complete the scholarship programme (closing date: 31 August 1998). Завершение программы предоставления стипендий (дата завершения программы: 31 августа 1998 года).
(e) Complete the redeployment of staff to country offices and subregional resource facilities. е) завершение перевода персонала в страновые отделения и в субрегиональные информационно-справочные центры.
Complete and up-to-date paper files maintained for all ongoing cases Завершение и обновление документальных файлов, ведущихся по всем текущим делам
(a) Complete regulatory framework in EECCA; а) завершение создания нормативных рамок в ВЕКЦА;
Complete negotiations and signing of contracts. (Subject to the procurement process meeting this timeline). Завершение переговоров и подписание контрактов. (При условии, что процесс закупок укладывается в эти сроки.)
Complete the progressive housing programme United Nations Development Programme (UNDP) (closing date: 31 August 1995). Завершение осуществляемой программы обеспечения жильем (Программа развития Организации Объединенных Наций) (дата завершения программы: 31 августа 1995 года).
FEBI - Complete further developments to Febinet system; extend role of Brussels based meetings to involve other DGs; pursue wider involvement of service sector FEBI. Европейские федерации промышленности и сферы услуг - Завершение внесения дополнительных усовершенствований в систему Febinet; повышение роли проводящихся в Брюсселе совещаний с целью привлечения к участию в них других ГД; дальнейшее обеспечение более широкого участия ЕФПУ сферы услуг.
Complete preparatory activities for the voluntary repatriation of Saharawi refugees by March 2000, within the context of the United Nations Settlement Plan; завершение мероприятий по подготовке добровольной репатриации западносахарских беженцев к марту 2000 года в рамках Плана Организации Объединенных Наций по урегулированию;
Complete, if necessary, the technical work to assess the extent to which a satisfactory basis exists for the application of an effects-based approach; а) завершение в случае необходимости технической работы по оценке степени наличия удовлетворительной основы для применения подхода, основанного на воздействии;
Complete implementation (to extent already not achieved by 2012) of short-term objectives crucial for both disarmament and non-proliferation: Завершение реализации краткосрочных целей (не достигнутых к 2012 году), которые имеют большое значение как для разоружения, так и для нераспространения ядерного оружия:
Complete GHS awareness-raising and capacity-building guidance and training materials (including GHS action plan development guidance, national situation analysis guidance and other training tools) and make them available to countries. Завершение работы по подготовке руководств и учебных материалов по повышению осведомленности и наращиванию потенциала в области СГС (включая руководство по разработке плана действий в области СГС, национальное руководство по ситуационному анализу и другие учебные пособия) и предоставление их странам.
(c) Complete national law reviews by 2000 in order to incorporate the principles and provisions of accepted international norms and standards into national legislation and to revoke any remaining discriminatory laws; с) завершение обзоров национальных законов к 2000 году в целях включения принципов и положений международно признанных норм и стандартов в национальное законодательство и отмены любых оставшихся дискриминационных законов;
Complete and formalize receipt and inspection procedures for all goods and services procured before payments to vendors are approved Завершение разработки и официальное введение процедур приемки и инспекции в отношении всех закупаемых товаров и услуг до одобрения платежа поставщикам
Complete State review and endorsement of the final OVNS materials Полное завершение государственной экспертизы и одобрение окончательных материалов ОВНС
Phase 4 (2024-2030) Complete the phased, verified, proportional reduction of all nuclear arsenals to zero total warheads by 2030 and continue the verification and enforcement system. 4-я фаза (2024-2030) предусматривала завершение процесса поэтапного уничтожения всех ядерных арсеналов к 2030 году и дальнейшее совершенствование системы контроля.
(a) Complete the relocation and conversion of the UNOMIG administrative military headquarters at Sukhumi from an insecure commercial hotel complex, which is currently open to the public, into a secure United Nations compound Завершение перевода административного центра военного контингента МООННГ в Сухуми из небезопасного коммерческого гостиничного комплекса, который в настоящее время открыт для публики, в защищенный комплекс Организации Объединенных Наций, и его соответствующее преобразование
Complete the implementation of the three projects at Headquarters and the United Nations Offices at Geneva, Nairobi and Vienna (medium term) and expand deployment to the regional commissions (long term) Завершение осуществления трех проектов в Центральных учреждениях и отделениях Организации Объединенных Наций в Женеве, Найроби и Вене (среднесрочная перспектива) и их осуществление в региональных комиссиях (долгосрочная перспектива)
Complete the first iteration on reporting against impact indicators and the second iteration on reporting against performance indicators as part of the mid-term evaluation Завершение первого цикла итеративного процесса по отчетности на основе показателей достигнутого эффекта и второго цикла итеративного процесса по отчетности на основе показателей результативности в рамках среднесрочной оценки
Complete health survey by the Sudanese Ministry of Health and the World Health Organization on immediate needs in terms of health care, combating epidemics and vaccination campaigns Завершение обследования состояния здоровья населения министерством здравоохранения Судана и Всемирной организацией здравоохранения с целью выявления срочных потребностей в плане медицинской помощи, борьбы с эпидемиями и кампании по вакцинации
Complete the development activities for the ITL data warehouse, ITL reports, SEF and all approved change requests in 2008 and 2009; Ь) завершение деятельности по дальнейшему развитию в отношении хранилища данных МРЖО, докладов МРЖО, СЭФ и других одобренных просьб о внесении изменений в 20082009 годах;
Complete assessment of the justice sector in the South, including an overview of traditional justice mechanisms, and a report with recommendations on rule of law reform programming and budgeting to the Government of Southern Sudan and international assistance providers in the justice sector Завершение оценки судебного сектора в Южном Судане, включая общий обзор традиционных механизмов отправления правосудия, и представление правительству Южного Судана и сторонам, оказывающим международную помощь в судебном секторе, доклада с рекомендациями о планировании и составлении бюджета программы реформы правоохранительной системы
(c) Complete the sixth revision of the "UNECE Regulatory and Standardization List"(new name) based on an ongoing dialogue with member States and international standardization organizations; (с) Завершение подготовки шестого пересмотренного варианта "Перечня ЕЭК по техническому регулированию и стандартизации" на основе текущего диалога со странами-членами и международными организациями по стандартизации;
Complete survey of capacity for the destruction of obsolete pesticides and inventory. Work in cooperation with BCRC-Indonesia, FAO, UNEP and Stockholm Convention secretariat in Asia to assist countries in completing/enhancing survey of their capacity for the disposal of obsolete stocks of pesticides (US$ 50,000) с. Завершение обследования потенциала по уничтожению просроченных пестицидов и инвентаризации: Работа в сотрудничестве с РЦБК-Индонезия, ФАО, ЮНЕП и секретариатом Стокгольмской конвенции в Азии для оказания странам содействия в завершении/уточнении обследования их потенциала по удалению устаревших запасов пестицидов (50000 долл. США).
Complete the revision of the Emission Reporting Guidelines by 2007, in close collaboration with the revision of the European Union's National Emission Ceilings (NEC) directive and the IPCC Guidelines under UNFCCC (Task Force, MSC-W, CIAM); е) завершение пересмотра Руководящих принципов представления отчетности о выбросах к 2007 году в тесном сотрудничестве с деятельностью по пересмотру Директивы о национальных потолочных значениях выбросов (НПЗВ) Европейского союза и Руководящих принципов МГЭИК в рамках РКИКООН (Целевая группа, МСЦ-З, ЦМКО);
You can also set the program to shut down your computer after defragmentation is complete. Также Вы можете настроить Disk Defrag на автоматическое завершение работы компьютера после окончания дефрагментации.