| Complete the analysis of the legal aspects of the dismantling of ships. | Завершение анализа правовых аспектов демонтажа судов. |
| ECE: Complete development of website on best applications of statistical information and communication technologies. | Завершение разработки веб-сайта по оптимальной практике использования статистической информации и коммуникационных технологий. |
| Complete the work on hazard characteristic H10. | Завершение работы над опасным свойством Н10. |
| Complete development, testing and evaluation of new procedures etc. | Завершение разработки, проверки и оценки работы новых процедур и т.д. |
| Complete the testing and evaluation of the PIDC software needed for the future IDC. | Завершение апробирования и оценки программных средств ВМЦД, необходимых для будущего МЦД. |
| Complete the programme of technical assistance for micro-enterprise (closing date: 15 December 1995). | Завершение программы оказания технической помощи микропредприятиям (дата завершения программы: 15 декабря 1995 года). |
| Complete a dynamic corporate data catalogue and a data dictionary. | Завершение разработки динамичного общекорпоративного каталога данных и словаря данных. |
| Complete the database and publications to improve the accessibility and the range of data made available to users. | Завершение работы над базой данных и публикациями с целью расширения доступности и набора данных, предоставляемых пользователям. |
| Complete State review and endorsement of OVNS materials as a part of the feasibility study and draft project plan. | Завершение государственной экспертизы и одобрение материалов ОВНС в качестве части технико-экономического обоснования и предварительного плана проекта. |
| Complete the process of drafting a bill on the rights of IDPs having consulted all relevant stakeholders. | Завершение процесса разработки законопроекта о правах ВПЛ после проведения консультаций со всеми соответствующими заинтересованными сторонами. |
| Complete data-cleansing exercise and correctly classify amounts | Завершение мероприятий по очистке данных и обеспечение правильной классификации сумм |
| Complete the initiative on preventing non-profit organizations from terrorist financing abuse | завершение разработки инициативы по предотвращению злоупотреблений в отношении некоммерческих организаций в части финансирования терроризма; |
| Complete ERP installation, ready for preliminary operations by 1 July 2009 | Завершение процесса установки по линии системы ПОР и обеспечение предварительной готовности к работе к 1 июля 2009 года |
| Complete the work on hazard characteristics, including for wastes whose hazard characterization remains uncertain. | Завершение работы над опасными свойствами, в том числе применительно к отходам, в отношении которых сохранялась неопределенность относительно наличия у них опасных свойств. |
| Complete legislation on preventing and controlling industrial pollution. | завершение разработки законодательства, касающегося предупреждения промышленного загрязнения и борьбы с ним. |
| Complete development of a global service catalogue (near term) | Завершение разработки глобального перечня услуг (ближайшая перспектива) |
| 3.2 Complete relocation of UNOAU to headquarters of the United Nations Economic Commission for Africa | 3.2 Завершение переезда сотрудников ОООНАС в помещения штаб-квартиры Экономической комиссии Организации Объединенных Наций для Африки |
| Complete all data collection (survey and document review) instruments. | Завершение разработки всех инструментов сбора данных (обзор и рассмотрение документации). |
| Complete implementation of the family files project required over $6 million in extrabudgetary funding. | Полное завершение проекта по семейным досье требовало внебюджетного финансирования в размере более 6 млн. долл. США. |
| (k) Complete command and control structures and coordination mechanisms. | к) завершение формирования структур командования и управления, а также механизмов координации. |
| (a) Complete planned deployment into the Mission area. | а) Завершение запланированного развертывания в районе действия Миссии; |
| Complete and evaluate the building and in-depth site assessment | В. Завершение углубленной оценки состояния здания и участка работ |
| (c) Complete elimination of all chemical weapons material and equipment in the first half of 2014. | с) завершение уничтожения всех материалов и оборудования для химического оружия в первой половине 2014 года. |
| Complete the system of state management and enhance the capacity for the cadres involved in gender equality from central to grass-roots levels. | завершение создания системы государственного управления и повышения потенциала работников, занимающихся вопросами гендерного равенства, от центрального до низовых уровней. |
| Complete systems, policies and procedures development | Завершение разработки систем, политики и процедур |