Английский - русский
Перевод слова Compilation
Вариант перевода Компиляция

Примеры в контексте "Compilation - Компиляция"

Примеры: Compilation - Компиляция
At the other end of the spectrum, the compilation of proposed revisions and amendments contains proposals for aspirational statements, which would be too vague to be enforceable. С другой стороны, компиляция предложенных изменений и поправок содержит предложения, касающиеся желательных положений, которые будут слишком неопределенными с точки зрения обеспечения их соблюдения.
The Handbook contains a compilation of international laws and good practices developed to combat human trafficking and offers guidance on how national legislation can be brought in line with international standards. В Справочнике содержатся компиляция положений международного права и оптимальных видов практики, разработанных в целях борьбы с торговлей людьми, а также рекомендации относительно того, каким образом внутреннее законодательство может быть приведено в соответствие с международными нормами.
Comprehensive and updated compilation of international, national, regional and local norms Полная компиляция действующих международных, национальных, региональных и местных нормативных актов;
The compilation of answers would be revised to include new submissions; refer to paragraph 20 Компиляция ответов будет пересмотрена с целью учета новых представлений; см. пункт 20
As a follow-up, work was initiated on the compilation of metadata on each indicator, whether structural, process or outcome indicators. В порядке реализации намеченных мероприятий была начата компиляция метаданных по каждому показателю, касающемуся структурных аспектов, хода осуществления или результатов.
Updated compilation of observed parameters, monitoring methodologies and intensities of effects-oriented activities В. Обновленная компиляция наблюдаемых параметров, методологий мониторинга и интенсивности ориентированной на
Information retrieval and compilation is the basis of reporting. а) Основой отчетности являются извлечение и компиляция информации.
Information retrieval and compilation are the basis of reporting. а) Извлечение и компиляция информации являются основой отчетности.
The 2014 edition of the World Statistics Pocketbook provides a compilation of basic social, economic and environmental indicators that together comprise a framework for assessing, in quantitative terms, each State's current development situation. В Карманном справочнике мировой статистики 2014 года представлена компиляция базовых социальных, экономических и экологических показателей, которые служат основой для количественной оценки текущего положения в области развития каждого государства.
The compilation and sharing of well-documented best practices at the national, regional and international levels can also contribute to effective approaches to development by informing stakeholders of strategies that have worked elsewhere and about barriers faced and lessons learned in relevant projects. Компиляция и обмен хорошо задокументированными передовыми методами работы на национальном, региональном и международном уровнях также могут способствовать применению эффективных подходов в области развития путем информирования участников процесса о стратегиях, которые сработали в других местах, о встретившихся трудностях и об уроках, извлеченных при реализации соответствующих проектов.
Attached in the annex to the present note is a compilation of draft decisions forwarded by the Open-ended Working Group to the Conference of the Parties for its consideration and possible adoption. В приложении к настоящей записке содержится компиляция проектов решений, направленных Рабочей группой открытого состава Конференции Сторон для рассмотрения и возможного принятия.
A compilation will be prepared (about 120 pages: up to 2 pages per country) and published electronically (CD-Rom) and in print. Будет подготовлена компиляция (объемом порядка 120 страниц: до двух страниц на страну), которая будет опубликована в электронном (КД-ПЗУ) и печатном виде.
Also please be advised that the current compilation is subject to correction and might be added to if there is any development up to the last meeting under my presidency. Имейте также в виду, что настоящая компиляция может подвергаться корректировкам и могла бы быть дополнена, если произойдет какая-то эволюция до последнего заседания под моим председательством.
The band split up soon after, and a compilation of material from the Little Monsters sessions, Wake Up the Neighborhood, was released in 1999 through Batio's label M.A.C.E. Music. Вскоре группа распалась, и компиляция материала из Little Monsters попала на альбом Wake Up the Neighbourhood, выпущенный в 1999 году на лейбле Батио M.A.C.E. Music.
Twice Upon a Time: The Singles is the second singles compilation released by Siouxsie and the Banshees. Twice Upon a Time: The Singles - вторая компиляция британской рок-группы Siouxsie and the Banshees, выпущенная в октябре 1992 года.
Two albums, Moment of Truth (1998) and compilation Full Clip: A Decade of Gang Starr (1999) were certified gold in the United States by the RIAA. Два альбома, Moment of Truth (1998) и компиляция Full Clip: A Decade of Gang Starr (1999) получили золотой статус в Соединенных Штатах.
While such a massive spectral compilation itself was something of a tour de force, it is perhaps not the most important part of Coblentz's 1905 book. Хотя такая массовая спектральная компиляция сама по себе была своего рода форсированной, она, возможно, не является самой важной частью книги Кобленца 1905 года.
The compilation features their most popular videos from "New Year's Day" in 1983 to "The Saints Are Coming" in 2006. Компиляция содержит все самые популярные видео коллектива, начиная с «New Year's Day» в 1983 года и заканчивая их совместной работой с Green Day - «The Saints Are Coming» в 2006-го.
Letur is a compilation, a selected portion of music I made that year while PBX was conceived as an album, the songs having been recorded in succession. Letur - это компиляция, выбранная порция музыки, которую я написал, а PBX я рассматриваю, как альбом, песни в нём были записаны в особом порядке.
By providing a compilation of the possible action oriented and the possible strategic elements of SAICM, they will facilitate the future work on developing SAICM. Содержащаяся в этих документах компиляция возможных мер и возможных стратегических элементов СПМРХВ будет содействовать дальнейшим усилиям по разработке СПМРХВ.
As other delegations have said, both at this session and in past years, a mere compilation of resolutions and presidential declarations in the Council and a list of documents on various issues does not give enough information for the complete analysis that we need to carry out. Как говорили другие делегации - и на данной сессии, и в прошлом - простая компиляция резолюций и заявлений Председателя в Совете и перечень документов по различным вопросам не дают достаточной информации для полного анализа, который мы должны сделать.
A mere compilation of written and oral views would by no means resolve the concerns that had been voiced, and the Fifth Committee expected a consensus on the substance of the document. Простая компиляция письменных и устных замечаний ни в коей мере не развеет высказанные сомнения, а Пятый комитет рассчитывает на консенсус по существу этого документа.
Despite the difficulties involved, the compilation of proposals on procedural and other issues could bridge the gap between the common law and civil law approaches and would facilitate further work towards consensus. Несмотря на возникающие в данном контексте трудности, компиляция предложений по процедурным и другим вопросам способна сгладить различия между подходами, основанными на общем и гражданском праве, и будет способствовать дальнейшей работе по достижению консенсуса.
The present paper brings together the Chairman's informal texts on the definition of core crimes and a compilation of proposals and suggestions made by delegations with regard to the definition of such crimes. В настоящем документе содержатся неофициальные тексты Председателя в отношении определения ключевых преступлений и компиляция предложений и соображений делегаций в отношении определения таких преступлений.
Emissions and deposition as well as discharges and the riverine load from point and non-point sources within the whole drainage area of the Baltic Sea are monitored under the programme for pollution load compilation. Мониторинг выброса и отложения отходов, а также их сброса и переноса через реки из точечных и неточечных источников по всему бассейну стока Балтийского моря осуществляется в рамках программы "Компиляция загрязняющих нагрузок".