Примеры в контексте "Commitment - Курса"

Примеры: Commitment - Курса
The latest EIU Democracy Index now ranks Mauritius as the 18th most democratic nation thereby testifying to the commitment of the Government of Mauritius to strengthen the existing democratic and human rights architecture. В настоящее время, согласно индексу демократии ОАЭ, Маврикий занимает 18-е место среди самых демократических государств, что подтверждает твердость курса правительства Маврикия на укрепление существующей системы демократии и защиты прав человека.
Women's rights activists fear that advances over the last decade could be negotiated away as the Government engages the Taliban and other insurgent groups in peace talks, although the Government has remained publicly steadfast in its commitment to women's rights. Активистки-правозащитницы опасаются, что, хотя в своих публичных заявлениях правительство по-прежнему твердо придерживается курса на обеспечение прав женщин, в своих мирных переговорах с талибами и другими повстанческими группировками оно может пожертвовать достижениями последнего десятилетия.
Along with Eisaku Satō, Ikeda was an understudy of Shigeru Yoshida early in his career, and was called an "honor student" for his commitment to the ideas presented in the Yoshida Doctrine, although he was a strong personality himself. Вместе с Эйсаку Сато (следующим после Икэды премьер-министром) Икэда был последователем Сигэру Ёсиды и его политического курса - его даже называли «честным студентом» за его приверженность доктрине Ёсиды, несмотря на это, он и сам был сильной личностью.
(e) The Training Course on Criminal Law for PhD Candidates reconfirmed the International Institute's commitment to education in the fields of Italian, European and international criminal law and was a result of the International Institute's cooperation agreements with several Italian universities; ё) проведение учебного курса по уголовному праву для соискателей степени доктора философии, организованного на основании соглашений о сотрудничестве между Международным институтом и рядом итальянских университетов, подтвердило приверженность Международного института делу образования в области итальянского, европейского и международного уголовного права;
The Bank's commitment to addressing the poverty and marginalization of indigenous peoples is activated by: Engaging in policy dialogue with borrower Governments and other stakeholders through applying the Bank's indigenous peoples policy; Financing development projects which benefit indigenous peoples; В рамках своего твердого курса на преодоление нищеты и маргинализации коренных народов Банк: ведет диалог по вопросам политики с правительствами стран-заемщиков и другими заинтересованными сторонами, руководствуясь своими политическими директивами, касающимися коренных народов; финансирует проекты развития в интересах коренных народов;