Английский - русский
Перевод слова Commend
Вариант перевода Признательны

Примеры в контексте "Commend - Признательны"

Примеры: Commend - Признательны
We commend our development partners that supported the negotiations on this important Convention for Africa. Мы признательны нашим партнерам в области развития, которые оказали поддержку переговорам по вопросу об этой важной Конвенции для Африки.
The Inspectors commend the secretariat for its efforts to collect systematically such information. Инспекторы признательны секретариату за проделанную им работу по систематическому сбору необходимой информации.
We commend the United Nations for calling the attention of the international community to the plight of the victims of that disaster. Мы признательны Организации Объединенных Наций за привлечение внимания международного сообщества к тяжелому положению жертв этого стихийного бедствия.
We commend the Secretary-General for coming up with a revised strategy that takes into account the views of Member States on this important issue. Мы признательны Генеральному секретарю за представление пересмотренной стратегии, в которой учитываются мнения государств-членов по этому важному вопросу.
We commend Italy and Tunisia for having submitted two draft resolutions under this item and are pleased to co-sponsor them. Мы признательны Италии и Тунису за представление двух проектов резолюций по данному пункту и рады выступить их соавторами.
States of the Caribbean Community commend the International Maritime Organization for its efforts, particularly those aimed at improving flag State control. Государства Карибского сообщества признательны Международной морской организации за ее усилия, в частности, за усилия призванные улучшить контроль со стороны государств флага.
We commend our Afghan brethren for their steadfast commitment to peace, reconciliation and development. Мы признательны нашим афганским братьям за их непоколебимую приверженность миру, примирению и развитию.
We commend the Secretary-General's and this Assembly's recognition that Holocaust remembrance must be a universal commitment. Мы признательны Генеральному секретарю и членам Ассамблеи за признание того, что память о Холокосте должна стать всеобщей приверженностью.
We commend the Government of Kenya for organizing the Conference. Мы признательны правительству Кении за организацию этой Конференции.
We commend the setting up of the Incident and Emergency Centre by the IAEA last year. Мы признательны МАГАТЭ за учреждение в прошлом году Центра по реагированию на аварии и чрезвычайные ситуации.
We commend the Secretary-General for this recommendation. Мы признательны Генеральному секретарю за эту рекомендацию.
We also commend the Court's remarkable efforts to deal with the various cases before it in the shortest time possible. Мы также признательны Суду за его постоянные усилия, направленные на сокращение сроков рассмотрения различных дел, которыми он занимается.
We commend the Council on the implementation of resolution 1612, which has begun to yield its first results. Мы признательны Совету за осуществление резолюции 1612, которая начала приносить первые результаты.
We commend the Working Group for its excellent reports to date and encourage it to continue its good work. Мы признательны Рабочей группе за ее прекрасные доклады и призываем ее продолжать эту важную работу.
We commend all the parties for their overall efforts to contribute to the peaceful progress of the elections. Мы признательны всем сторонам за их всесторонние усилия по обеспечению мирного прогресса выборов.
We commend the Secretary-General and all members of the Secretariat who played an important role in their preparation. Мы признательны Генеральному секретарю и всем членам Секретариата, которые играли важную роль в подготовке этих докладов.
We commend Mr. Insanally for his initiative and his role in convening the World Hearings. Мы признательны г-ну Инсаналли за его инициативу и участие в деле созыва этих Глобальных слушаний.
We commend the Advisory Committee for this important emphasis. Мы признательны Консультативному комитету за этот имеющий важное значение подход.
We commend the international community for this programme and call upon the lead institutions not to waver at the implementation stage. Мы признательны международному сообществу за эту программу и призываем лидирующие учреждения не ослаблять усилий на стадии ее осуществления.
We commend the vigilance of the authorities in that respect, and we trust that it will continue. Мы признательны властям за бдительность в этой ситуации и надеемся, что они сохранят ее в будущем.
We commend him for his efforts to engage the administering Powers on the decolonization issue. Мы признательны ему за усилия по привлечению управляющих держав к обсуждению вопросов деколонизации.
We therefore commend the High-level Panel for placing strong emphasis on that important aspect. Поэтому мы признательны Группе высокого уровня по угрозам, вызовам и переменам, которая сделала упор на этом важном аспекте.
We commend MINUSTAH and the humanitarian agencies that came to the assistance of Haiti. Мы признательны МООНСГ и всем тем организациям, которые пришли на помощь Гаити.
We commend the Government of Uganda for its efforts and for signing an action plan last December. Мы признательны правительству Уганды за прилагаемые им в этой связи усилия и за подписание в декабре прошлого года плана действий.
We commend the international community for the support that it has extended to the Somali people in facilitating negotiations in their quest for peace. Мы признательны международному сообществу за поддержку, оказываемую им сомалийскому народу в деле налаживания переговоров с целью достижения мира.