On 4 July 1917, his commander, Ivan Orlov, was killed in action; Gilsher assumed command. |
4 июля в бою погиб командир авиаотряда Иван Орлов и на его место был назначен Гильшер. |
Sun Liangcheng (former commander of Herald Corps), Liu Zhendong and guerilla leader Tang Juwu were each given command of regiments. |
Сунь Лянчэн (бывший командир корпуса), Лю Чжэндун и партизанский командир Тан Цзюйу получили по полку. |
These companies and the harbour defence boats used to patrol the river were under the command of Harbour Commander Korvettenkapitän Kellerman. |
За оборону порта и находящихся в нём судов и подводных лодок отвечал командир порта, корветтен-капитан Келлерман (нем. Kellerman). |
Daniel Sickles, III Corps commander, and Daniel Butterfield, Meade's chief of staff, caused him difficulty later in the war, questioning his command decisions and courage. |
Дэниел Сиклс, командир III Корпуса и Дэниел Баттерфилд, начальник штаба Потомакской армии, стали причиной проблем для генерала после войны, они настаивали на своей значительной роли в победе в сражении и на том, что они проявили личное мужество в бою. |
Regimental commander Colonel Arthur S. Champeny moved the 24th Regiment command post from Haman 2 miles (3.2 km) northeast to a narrow defile on a logistics road the regimental engineers had constructed to improve supply movement, called the Engineer Road. |
Командир полка полковник Артур С. Чампни перенёс командный пункт из Хамана на З, 2 км на северо-восток в узкое ущелье, где сапёрами для улучшения снабжения была проложена дорога (т. н. |
Command, subject is conscious. |
Командир, объект в сознании. |
SWAT Command, come back. |
Командир отряда, ответьте. |
Command, we've got thousands |
Командир, к нам прорвались |
Command, this is Topside. |
Командир, это мостик. |
Command, this is Team Leader. |
Штаб, это командир группы. |
Command and show the formation where to go. |
}Ряд 2/Центр - Командование Благодаря этому командир узнаёт о расположении титанов указывающий смену направления. |
That same day, Miceli's supervisor, Vice Admiral Peter Hekman, commander of Sea Systems Command, called Sandia's president, Al Narath, and told him that the Navy would conduct the full-scale drop tests as requested and Sandia was invited to participate. |
На следующий день начальник Мицелли вице-адмирал Питер Хакман, командир Sea Systems Command, вызвал к себе президента компании «Сандия» аль-Наратха и объяснил ему, что флот проведёт полномасштабные испытания как требуется и «Сандию» приглашают в них участвовать. |
The crew included John W. Young (Commander), Mattingly (Command Module Pilot), and Charles M. Duke Jr. (Lunar Module Pilot). |
В составе команды были Джон Янг (командир), Маттингли (пилот командного модуля) и Чарльз Дьюк-младший (пилот лунного модуля). |