Предложение |
Перевод |
Does Tom have a good command of French? |
Том хорошо владеет французским? |
My secretary has a good command of English. |
Мой секретарь хорошо владеет английским. |
Linux experts are able to use the command line. |
Знатоки системы Линукс умеют пользоваться командной строкой. |
She is second to none in her command of French. |
Ей нет равных во владении французским. |
She has a good command of English though she was brought up in Japan. |
Она хорошо владеет английским, хотя выросла в Японии. |
He has a perfect command of English. |
Он в совершенстве владеет английским. |
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view. |
Будучи расположенной на холме, из церкви открывается прекрасный вид. |
Not to criticise nor to comment on my command. |
Не для того, чтобы ты критиковал или комментировал мое командование. |
Next in seniority, so he took command. |
Он следующий по старшинству, поэтому и взял на себя на командование. |
This command behaves almost identical to fink list. |
Данная команда ведет себя почти так же, как fink list. |
This command activates the Spreadsheet Detective. |
Эта команда служит для запуска агента электронной таблицы. |
Program command to disconnect came from Watchtower base at 1242 hours. |
Программная команда на отключение в течении 1242 часов поступила от базы Сторожевой башни. |
I'm on location assuming command. |
Нахожусь на месте, беру командование на себя. |
From the moment Metellus offered command under Cossinius and Furius. |
С того момента, как Метелл предложил командование под руководством Коссиния и Фурия. |
The Ethiopian National Defence Force assumes command in joint operations. |
При проведении совместных операций командование берут на себя подразделения эфиопских сил обороны. |
The CIS/PKF command has assured UNMOT that it will assist it in emergencies. |
Командование миротворческих сил СНГ заверило МНООНТ в том, что оно предоставит помощь в случае возникновения чрезвычайной ситуации. |
Stop command stops playback of the current file. This command is available when the player is not idle. |
Команда Стоп останавливает воспроизведение текущего файла. Эта команда доступна только когда проигрыватель не от. |
Nations in transition from command to open economies face immense hardships. |
Страны, осуществляющие переход от командной к открытой экономике, сталкиваются с колоссальными трудностями. |
Independent, professional commissioners now command most police administrations, despite some political resistance. |
Независимые, высококвалифицированные комиссары полиции в настоящее время занимают большинство командных должностей в руководстве полиции, несмотря на имеющее место определенное политическое противодействие. |
All these countries are moving from a command economy to more market-based systems. |
Все эти страны переходят от командной экономики к системам, в большей степени основывающимся на рыночных отношениях. |
The Commission should try to ensure that its drafts would command broad acceptance. |
Оратор напоминает Комиссии международного права о том, что она должна обеспечивать, чтобы ее проекты статей могли получить всеобщее признание. |
Cannot read from the specified command buffer pointer. |
Не удается прочитать данные из заданного указателя на буфер команд. |
The mount command allows to access different file systems. |
С помощью команды mount можно получить доступ к разным файловым системам. |
We agree with Under-Secretary-General Guéhenno that AIDS awareness should be a command responsibility. |
Мы согласны с заместителем Генерального секретаря в том, что информирование в отношении СПИДа должно вменяться командованию в качестве одной из его обязанностей. |
We really have two command posts. |
У нас есть два "командных поста". |
However, basic education and primary health care command general support under the rights-based approach. |
Вместе с тем базовое образование и первичное медико-санитарное обслуживание требуют общей поддержки на основе использования подхода, основанного на правах. |