| Thank you for coming on short notice. | Спасибо, что пришла в кратчайшие сроки. |
| So I was actually coming by to see if you wanted too... | Поэтому, я, в общем то, пришла узнать, не хочешь ли ты... |
| Regina knew I was coming for it. | Регина знала, за чем я пришла. |
| She's coming for me, guys. | Она пришла за мной, ребята. |
| What if Mom's coming home from work? | Что, если мама пришла домой с работы? |
| I heard you coming late last night? | Я слышала, ты поздно пришла вчера вечером? |
| Well, she was coming on to me. | "Зачем ты это сделал?" "Ну, она сама ко мне пришла!" |
| So why's she coming for us? | Так почему она пришла за нами? |
| Why were you so late coming home from school yesterday afternoon? | Почему вчера ты так поздно пришла из школы домой? |
| What's your excuse for coming by this time? | И под каким предлогом ты пришла на этот раз? |
| Natalija, spring is coming on a snow white horse! | Наталья, весна пришла... на белом коне! Стоп! |
| I don't like you just turning up, much less coming into my room. | Нурия, мне не нравится, что ты пришла без приглашения. |
| You're a brave girl coming in here - | Ты смелая девушка, раз пришла сюда. |
| Thanks for coming when you said you would. | Спасибо, что сдержала слово и пришла. |
| Ordinarily I'd say no, but that adult kickball league is coming in for drinks, so let's get out of here. | Раньше я бы отказался, но лига взрослого кикбола пришла пропустить пару стаканов, так что давайте сваливать. |
| Then what's your purpose on coming here? | Эй! Тогда зачем ты пришла? |
| Why's she just coming forward with this now? | С чего вдруг она сейчас пришла с этим? |
| Then, one afternoon, I was coming into the front room to read... when I heard a noise in the yard. | Однажды днем я пришла в гостиную почитать и вдруг услышала шум во дворе. |
| Sorry for just coming over like this. | Извини, что я вот так пришла |
| And all this was allowed to grow without any other force... coming in and disturbing that. | И всему этому было позволено расти без чьей либо помощи... которая пришла и разрушила всё это. |
| You have a reason for coming here? | Это причина, почему ты пришла сюда? |
| I think you just hate a woman coming on and crashing your "rich, old white guy" club. | Думаю, что вы просто ненавидите женщину, которая пришла и разрушила ваш клуб для "старых и богатых белых парней". |
| You're not seriously coming in here, pitching me the Tennessee Slider. | Ты серьёзно пришла сюда, пытаясь всучить мне Тенессийский Слайдер? |
| She's coming after you because you're witnesses? | Она пришла за вами, потому что вы свидетели? |
| If you are coming for "Venus in Fur"... everyone left half an hour ago. | Если ты пришла на прослушивание, то все ушли уже где-то полчаса назад. |