| And you must come, I will not take no for an answer. | Ты должен поехать, отказы не принимаются. |
| I mean, you-you should come, you know, if you w... | Тебе стоит поехать, если хочешь... Только, если... нет причины, по которой ты не хочешь ехать. |
| Look, Ron, I know this weekend you were looking forward to a lot of man on man on man action, but I wanted to say I'm very grateful that you let me come along on this trip. | Слушай, Рон, я знаю, эти выходные ты планировал как чисто мужицкие и всё такое, и я благодарна тебе за то, что позволил мне поехать с вам. |
| So, I told the Oompa-Loompas, "come live with me in peace and safety, away from all the Wangdoodles and the Hornswogglers and Snozzwangers and rotten Vernicious knids." | И я предложил Умпа-Лумпам поехать со мной и жить в безопасности, вдали от тигророгов, бронетамов и дракомотов. и прогнивших вернисианских книдов. |
| But you should definitely come, Alan. | Вам стоит поехать к нам. |
| You come, too. | Ты тоже можешь поехать. |
| Maybe we should come too. | Мы бы тоже могли поехать. |
| So the news came, I applied to school and I was accepted to Randolph-Macon Woman's College in Lynchburg, Virginia, and I couldn't come without the support of the village, because I needed to raise money to buy the air ticket. | Я обратилась в школу, и стало известно, что меня приняли в женский колледж Рэндольф-Мэйкон в Линчбурге, штат Вирджиния, Но я не могла поехать туда без поддержки своей деревни, потому что мне нужно было найти деньги, чтобы купить билет на самолет. |
| However, Cao Zhi was so drunk that he could not come forth to take the order. | Но Бай Ци был настолько болен, что не смог туда поехать. |
| So, why don't you justcomehome withme? Blow off Denver and come home with me. | Почему бы тебе не поехать со мной домой? |