You have to know it isn't the healthy choice, but you can... come. |
Ты должен знать, что это не совсем здравый выбор Но ты можешь... Поехать. |
Actually, this was a gift from a friend of mine, but she couldn't come because her grandmother fell. |
В принципе, это подарок моей подруги... но она не смогла поехать потому что её бабушка упала. |
Do you think you might come, Father? |
Думаете, вы смогли бы поехать, отец? |
Can I come and help you? |
Я могу поехать с тобой и помочь в работе? |
Why couldn't you just come away with me? |
Почему ты не мог просто взять и поехать со мной? |
You may come, too, Ingeri |
Ты можешь поехать тоже, Ингери. |
I mean, you-you should come, you know, if you w... |
Тебе стоит поехать, если хочешь... |
My day got fouled up, so I thought I might as well come home. |
Нет. День пошел насмарку, и я подумал, что нечего там сидеть, лучше поехать домой. |
You sure you can't come? |
Ты уверена, что не можешь поехать? |
You can't come for a couple of days? |
Ты не можешь поехать на пару дней? |
Listen, Chris... why don't you come? |
Крис... почему бы и тебе не поехать? |
The paternity test says that Gunnar's not the father, so Micah should just come home with us, period. |
Тест на отцовство показал, что Ганнар не является отцом Майки, так что Майка может просто поехать с нами домой, и точка. |
Please, just let me come and do the work. |
Пожалуйста позволь мне поехать и делать свою работу |
Well, I really do think you should cancel Bristol and come home with me. |
Думаю, тебе правда надо отменить встречу и поехать со мной домой. |
Why can't you come, too? |
Почему ты тоже не можешь поехать? |
Why don't you come along? |
Почему бы тебе не поехать со мной? |
Why don't you come away with me? |
Почему бы тебе не поехать со мной? |
Well, I wondered if I might come as well. |
Я подумала, не поехать ли и мне тоже. |
And I'd say, "Can I come too?" |
А я говорил - "можно мне тоже поехать?" |
Why don't you come down to the county with me? |
Почему бы вам не поехать со мной? |
And you didn't think that maybe you should come home with me? |
А ты не подумал, что, может, тебе следовало поехать со мной? |
Then I realized all this stuff I had been doing proposing to Joshua, lying about why I couldn't come was all just a way of... |
И тогда я поняла, что всё то, что я делала предложение Джошуа, враньё Россу почему я не могу поехать было просто способом... |
I can't come, George. |
Я не могу с тобой поехать, Джордж. |
You can come along if you want to. |
Вы можете поехать со мной, если хотите. |
Or I guess you could come. |
Или ты можешь поехать со мной. |