Английский - русский
Перевод слова Combined
Вариант перевода Объединенные

Примеры в контексте "Combined - Объединенные"

Примеры: Combined - Объединенные
The combined front indicator and sidelight units were now mounted to the front panel instead of the front bumper, except again on the 1971-72 US/Canadian market cars. Объединенные с габаритными огнями указатели поворота теперь устанавливались не на бамперы, а на переднюю панель - опять же, за исключением версий для рынков США/Канады 1971-72 годах.
On 8 May 1998, the Harti militia of General Mohamed Hersi Siad "Morgan" succeeded in repelling an attack on the Somali Patriotic Movement by pushing the combined Habr-Gedir and Marehan militia back to Kamsuma, about 90 kilometres from Kismayo. 8 мая 1998 года боевикам "Харти" генерала Мохамеда Херси Саида "Морган" удалось успешно отразить нападения на силы Сомалийского патриотического движения, отбросив объединенные силы боевиков из кланов Хабр-Гедир и Мудумуд на расстояние приблизительно 90 километров от Кисмайо.
In this connection, the Committee also takes note of the State party's assurances that it remains committed to the preparation and submission to the Committee of its initial to fourteenth periodic reports, combined in one document. В этой связи Комитет также принимает к сведению заверения государства-участника в том, что оно не снимает с себя обязательство подготовить и представить Комитету свои первоначальный-четырнадцатый периодические доклады, объединенные в один документ.
; Description: living-room with a kitchenette, combined in a spacious living area, bedroom, equipped bathroom with toilet, a balcony, accessible through a French door. View of the forest; Price: unfurnished € 48981; furnished €... ; Описание: дневная с кухонной частью, объединенные в просторное помещение, спальная, оборудованная ванная с туалетом, терраса, на...
Later, the combined forces consolidated control over San Diego, and in January 1847 won the minor skirmishes at the Battle of Rio San Gabriel and Battle of La Mesa taking back control of Los Angeles. Позже, объединенные силы консолидировали контроль над Сан-Диего, а в январе 1847 выиграла мелкие стычки в сражении Рио-Сан-Габриэль и Битва за Ла-Меса с Лос-Анджелес.
Thus, in 1647 a combined force from Kongo, Ndongo, and a Dutch contingent of over 8,000 men met the Portuguese and their African allies with a field army of some 30,000 men somewhere north of Massangano (the battlefield has not yet been located). Таким образом, в 1647 году объединенные силы Ндонго и голландцев общей численностью более 8000 человек встретились с армией португальцев и их африканских союзников численностью около 30000 человек где-то к северу от Масангано.
Since August 2000, the combined forces of the Liberian army and guerrilla fighters of the Revolutionary United Front have made forays to attack refugee camps in the south of Guinea in pursuit of militants in the Liberian Ultimo-K movement opposed to President Taylor. Начиная с августа 2000 года объединенные силы либерийской армии и партизан Объединенного революционного фронта совершают нападения на лагеря беженцев, расположенные на юге Гвинеи, с целью преследования членов либерийского движения «Ультимо-К», находящегося в оппозиции президенту Тейлору.
At the end of 2002,166,000 widows received survivors' benefit: 95,000 received this benefit alone and another 71,000 were given the combined benefit. В конце 2002 года 166000 вдов получали пособия на дожитие: 95000 из них получали это пособие в одиночку, а другая 71000 получала объединенные пособия.
In June 2002, Ukraine had presented its combined fourth and fifth periodic reports to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. The conclusions and recommendations made by the Committee's experts were being studied by the relevant government agencies. В июне 2002 года Украина представила на рассмотрение Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин объединенные четвертый и пятый периодические доклады, и в настоящее время соответствующие органы правительства анализируют заключительные замечания и рекомендации, сформулированные экспертами Комитета.
The agencies estimate that the combined standards will reduce CO2 emissions by about 270 million metric tons and save about 530 million barrels of oil over the life of vehicles built for the 2014 to 2018 model years, providing USD 49 billion in net program benefits. Согласно оценкам учреждений, объединенные стандарты позволят сократить выбросы СО2 примерно на 270 млн. метрических тонн и сэкономить примерно 530 млн. баррелей нефти на протяжении срока службы транспортных средств 2014-2018 годов выпуска, а чистая выгода от осуществления этой программы составит 49 млрд. долл. США.
My Government stresses the importance of developing and endorsing an international convention on alcohol control, similar to the WHO Framework Convention on Tobacco Control, to guide the combined efforts of the international community. Наше правительство подчеркивает важность разработки и утверждения международной конвенции по борьбе против алкоголя, аналогичной Рамочной конвенции ВОЗ по борьбе против табака, поскольку такая конвенция направляла бы объединенные усилия международного сообщества.
The Lao PDR submitted its combined 6th and 7th national reports under the Convention on the Elimination of All Forms against Women (CEDAW) and presented the report before the UN CEDAW Committee at the end of 2009. ЛНДР представила объединенные шестой и седьмой доклады в соответствии с Конвенцией о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (КЛДЖ) Комитету ООН по ликвидации дискриминации в отношении женщин в конце 2009 года.
United Kingdom, Combined British Forces Tuzla Airbase Соединенное Королевство, объединенные британские силы
Combined Regulation and rules on write-off Объединенные положение и правила, касающиеся списания
uring the final hours of the War of the Shifting Sands, the combined forces of the night elves and the four dragonflights drove the battle to the very heart of the qiraji empire, to the fortress city of Ahn'Qiraj. последние часы войны Зыбучих Песков Ночные эльфы и объединенные силы четырех драконьих кланов пробились в самое сердце киражской империи, к городу Ан'Кираж.
The Government of Maldives is pleased to present this Combined Fourth and Fifth Periodic Report to CEDAW to be read in conjunction with the Common Core Document prepared in 2010. Правительство Мальдивских Островов представляет вниманию Комитета свои объединенные четвертый и пятый периодические доклады совместно с общим базовым документом, подготовленным в 2010 году.
The First and Second Combined Report, sent to CEDAW Committee on 22 May 2002, served also as a reference point for drafting of the Third Periodic Report. При подготовке третьего периодического доклада в качестве справочного материала также использовались Объединенные первоначальный и второй доклады, направленные в Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин (КЛДОЖ) 22 мая 2002 года.
Over the reporting period, the Combined Maritime Forces continued to ensure tactical "deconfliction" between all ships and Member States operating in the Gulf of Aden, including a good level of shared awareness and optimal allocation of assets. В течение отчетного периода Объединенные ВМС продолжали заниматься пресечением инцидентов в отношении всех плавсредств и государств-членов, действующих в Аденском заливе, в том числе поддерживая высокий уровень общей осведомленности и оптимальное распределение матсредств.
When paid and unpaid work are combined, women in developing countries allocate more time to work than men, with less time for education, leisure, political participation and self-care. Объединенные данные по оплачиваемой и неоплачиваемой работе свидетельствуют о том, что женщины в развивающихся странах уделяют работе больше времени, чем мужчины, при этом меньше времени затрачивается ими на образование, досуг, участие в политической жизни и уход за собой.
Its counter-piracy operations are conducted through Combined Task Force 151, while Combined Task Force 150 and Combined Task Force 152 conduct maritime security operations and assist in regional capacity-building. Операции Сил по борьбе с пиратством осуществляются силами Объединенной оперативно-тактической группы 151, а объединенные оперативно-тактические группы 150 и 152 проводят операции по обеспечению безопасности на море и содействуют укреплению регионального потенциала.
Combined Maritime Forces continue to work with other Member States to improve military coordination through the Shared Awareness and Deconfliction group led by the Forces, EU NAVFOR and NATO. Объединенные ВМС продолжают проводить работу с другими государствами-членами в целях улучшения координации военной деятельности через посредство Группы по обеспечению осведомленности всех сторон и устранению конфликтов, которую возглавляют Силы, ЕВНАВФОР и НАТО.
Today, the United States forces stationed in south Korea change their helmets, marked "United States Forces Command", "Republic of Korea-United States Combined Forces" and "United Nations Command", in different circumstances. Сегодня дислоцированные в Южной Корее вооруженные силы Соединенных Штатов в зависимости от обстоятельств используют попеременно каски с надписью "Командование вооруженных сил Соединенных Штатов", "Объединенные силы Республики Корея и Соединенных Штатов" и "Командование Организации Объединенных Наций".
The present report constitutes the 2nd and 3rd Combined Periodic CEDAW Report elaborated for consideration by the CEDAW Committee, on the implementation of the provisions of the CEDAW Convention. В настоящем докладе приводятся объединенные второй и третий периодические доклады об осуществлении положений Конвенции о ликвидации дискриминации в отношении женщин, представляемые для рассмотрения Комитетом по ликвидации дискриминации в отношении женщин.