Примеры в контексте "Combined - Общий"

Примеры: Combined - Общий
DAC donors' combined ODA bilateral commitments to small island developing Общий объем двусторонних обязательств доноров КСР по линии
The combined damages to housing, food crops, cattle, beekeeping and fisheries were estimated as US$ 101 million. Согласно имеющимся оценкам, общий ущерб, причиненный жилым зданиям, сельскохозяйственным угодьям, животноводству, пасечному хозяйству и рыбному промыслу, составил 101 млн. долл. США.
The estimated combined half-life in soil for endosulfan ranges typically between 28 and 391 days; but higher and lower values are reported in the literature under specific conditions. Оценочный общий период полураспада в почве для эндосульфана составляет, как правило, от 28 до 391 дня; тем не менее, в литературе приводятся более высокие и более низкие значения, наблюдаемые в конкретных условиях.
Official flows from developed and developing countries combined reach nearly $100 billion annually and the actual figure may be as high as twice that amount. Общий объем официальных денежных переводов из развитых и развивающихся стран ежегодно составляет примерно 100 млрд. долл.
The statements showed instead a combined convertible cash total of general resources and supplementary funds of $541 million. Вместо этого в ведомостях был показан общий остаток конвертируемых наличных средств по линии общих ресурсов и дополнительных средств в сумме 541 млн. долл. США.
The combined effect of synergy and enhanced coordination would encourage donor countries and organizations to inject new resources where and when they were actually needed. Общий эффект синергизма и укрепления координации будет заключаться в стимулировании предоставления новых ресурсов странами-донорами и организациями там и тогда, где и когда это действительно необходимо.
If the Organization only received cash for which enabling legislation already existed, combined cash at year end would total $492 million. Если Организация получит лишь ту денежную наличность, в отношении которой уже приняты соответствующие законодательные акты, общий объем денежной наличности на конец года составит 492 млн. долл. США.
Barbados has a combined gross enrolment ratio for primary, secondary and tertiary schools of 88% (2004 HDI). Общий показатель приема в начальные, средние и высшие учебные заведения на Барбадосе составляет 88 процентов (ИРЛР 2004 года).
The combined total of oil and natural gas was less than 1 per cent. Общий объем энергии, полученной с использованием нефти и природного газа, составил менее 1%.
International staff currently supervise over 28,000 locally recruited staff, delivering combined regular programme and emergency budgets in excess of $1 billion a year. В настоящее время международные сотрудники руководят работой более 28000 сотрудников, набираемых на местах, и общий объем средств, осваиваемых ими в рамках регулярного бюджета по программам и чрезвычайного бюджета, составляет более 1 млрд. долл. США в год.
Similarly, combined gross enrollment ratio for females (83) is higher than males (79). Подобным образом же общий валовый коэффициент набора в учебные заведения среди женщин (83) превышает соответствующий показатель среди мужчин (79).
The combined cost overrun of $314 million is a reduction of $116 million from the $430 million reported in March 2012. Общий перерасход составляет 314 млн. долл. США, что на 116 млн. долл. США меньше суммы в размере 430 млн. долл. США, о которой сообщалось в марте 2012 года.
All those measures were aimed at improving the employer response rate, and it was hoped that their combined effect would have a positive impact on the conduct of future surveys. Все эти меры направлены на повышение показателей участия работодателей, при этом была выражена надежда на то, что их общий эффект положительно скажется на проведении обследований в будущем.
Any sober appraisal of what has actually happened since expansion would put the problems in perspective: when enlargement was agreed, the combined size of the ten new members' economies roughly equaled that of the Netherlands. Любая трезвая оценка того, что произошло на самом деле с начала расширения, заставила бы посмотреть на проблемы с перспективной точки зрения: когда расширение было согласовано, общий размер экономик десяти новых членов приблизительно равнялся экономике Нидерландов.
What do you think their combined IQ is? Как думаешь а какой у них общий АйКью?
Should the same amounts be received in 1999 from the major contributor as in 1998 (scenario 2), combined cash at year-end 1999 is projected to total $692 million. Если от страны с наиболее крупным взносом в 1999 году будут получены такие же суммы, как и в 1998 году (сценарий 2), то общий объем денежной наличности на конец 1999 года составит, по прогнозу, в общей сложности 692 долл. США.
Should payments be received when the issue of application of Article 19 is involved (scenario 3), combined cash at year-end would be higher than any recent year-end amount. Если выплаты будут произведены с учетом возможности применения статьи 19 (сценарий 3), то общий объем денежной наличности на конец года превысит сумму, имевшуюся на конец года в последние годы.
The aggregated data on gross enrolment show that almost all regions have managed to increase the combined enrolment ratio between 1990 and 1993 (see box 5.1 and table 5.1). Агрегированные данные о валовом охвате показывают, что почти во всех регионах удалось увеличить общий коэффициент охвата образованием в период между 1990 и 1993 годами (см. вставку 5.1 и таблицу 5.1).
A combined action plan for CARICOM, entitled "Towards regional policy on gender equality and social justice" was endorsed by a special meeting of ministers responsible for the integration of women in development in November 1996. Общий план действий КАРИКОМ, озаглавленный "На пути к региональной политике гендерного равенства и социальной справедливости" был одобрен участниками специального совещания министров, ответственных за вовлечение женщин в процесс развития, которое состоялось в ноябре 1996 года.
However, it is worth noting, as an indication of our commitment to Afghanistan, that the combined contributions for 2004 from the European Commission and the Union's member States total some 700 million euros. Однако следует отметить, что одним из свидетельств нашей приверженности восстановлению Афганистана является общий вклад Европейской комиссии и государств-членов Союза в размере почти 700 млн. евро в 2004 году на реализацию этих целей.
Their combined resistance to the unlatching operation must assure that the door latch system will remain latched when subjected to an inertial load of 30 g in any direction. Общий уровень устойчивости к отпиранию должен обеспечивать, чтобы система дверной защелки оставалась запертой при применении инерционной нагрузки в 30 g в любом направлении.
The combined fiscal deficit of the central and state governments now exceeds 10% of GDP, a key risk in the eyes of international rating agencies. Общий финансовый дефицит центрального и государственного правительств в настоящее время превышает 10% ВНП, что является ключевым риском в глазах международных агентств по оценке акций и компаний.
However, this process has been slower in least developed countries, where the combined contribution of the medium- and high-technology sectors remained well below 20 per cent for the last 10 years. Однако этот процесс шел гораздо медленнее в НРС, где общий вклад средне- и высокотехнологичных секторов в течение последних 10 лет оставался значительно ниже 20 процентов.
What is your combined income for the two of you together for, say one month? Каков ваш общий доход на двух членов семьи? За... скажем, один месяц?
The combined economic output of the South accounted for 45 per cent of global GDP that same year. В том же году общий объем экономического производства стран Юга составил 45 процентов от мирового ВВП.