Английский - русский
Перевод слова College
Вариант перевода Обучение

Примеры в контексте "College - Обучение"

Примеры: College - Обучение
Courses are offered by the Education Division, University of Malta, Institute of Tourism Studies, and by the Malta College of Arts, Science and Technology. Обучение организуется отделом образования, Университетом Мальты, Институтом туризма и Мальтийским колледжем прикладных искусств, науки и технологии.
More than 1,100 police officers and superintendents had graduated from the National Police College, and more than 3,700 constables had completed their training in 2003. Более 1100 полицейских и руководителей полиции являются выпускниками Национального полицейского колледжа, и более 3700 констеблей в 2003 году завершили свое обучение.
Childhood friends Damon Albarn and Graham Coxon from Essex met Alex James when they began studying at London's Goldsmiths College in 1988. Друзья детства, Деймон Албарн и Грэм Коксон, познакомились с Алексом Джеймсом, когда начали своё обучение в Голдсмитском Университете, в Лондоне, в 1988 году.
After World War II, he studied chemistry at the Philadelphia College of Pharmacy & Science, finishing his degree and marrying his first wife Marceline in 1951. После войны Брехт изучал химию в Philadelphia College of Pharmacy & Science, закончил обучение и женился на своей первой жене Марселин в 1951.
De Anza College in Cupertino provides one of the most effective programs on this subject, and this is where our training is based. Как известно, De Anza College в Купертино является одним из наиболее авторитетных исследователей этой проблемы и разработал эффективную программу дошкольного воспитания и развития. Именно на ней основано обучение в нашем детском саду.
In 1965 Fanshawe won a scholarship to the Royal College of Music, where he studied composition under John Lambert. В 1965 году Фэншоу выиграл стипендию на обучение в Королевском музыкальном колледже, где изучал композицию под руководством композитора Джона Ламберта (англ.)русск...
In 1985, this College began a one-year certificate programme in agriculture, with specialities in crop production and cattle-raising. В 1985 году в этом колледже началось обучение по годичной программе в области сельского хозяйства со специализацией по земледелию и скотоводству.
Annual tuition, Memorial University and College of the North Atlantic, 1993-1994 to 2000-2001 Годовая плата за обучение, Мемориальный университет и колледж Североатлантического побережья с 1993-1994 по 2000-2001 год
1972 Studies at The City of London College (civil law) Обучение в колледже «Сити оф Ландн» (гражданское право).
In 1853, at the age of 15, Perkin entered the Royal College of Chemistry in London (now part of Imperial College London), where he began his studies under August Wilhelm von Hofmann. В 1853 году пятнадцатилетний Перкин поступил в Королевский химический колледж в Лондоне (сейчас - часть Имперского колледжа Лондона), где начал своё обучение под руководством Августа Вильгельма фон Гофмана.
OCHA is expanding training in contingency planning, while UNDP and the United Nations Staff College have begun training on conflict prevention and early warning activities. В настоящее время УКГД расширяет систему подготовки по вопросам резервного планирования, а ПРООН и Колледж персонала Организации Объединенных Наций начали обучение в области предотвращения конфликтов и деятельности по раннему предупреждению.
In response to this concern the provincial government established a tuition freeze at College of the North Atlantic and Memorial University. В связи с этой проблемой правительство провинции приняло решение заморозить плату за обучение в колледже Североатлантического побережья и в Мемориальном университете.
Since its foundation, this College has provided training in the area of fundamental rights and the international machinery for their protection. С первых дней своей работы Колледж проводил обучение слушателей по дисциплинам, касающимся основных прав и международных механизмов их защиты.
Mr. HERTZ (Denmark) said that the Danish Police College had enhanced human rights training and education in 2006 and 2007. Г-н ХЕРТЦ (Дания) указывает, что Школа полиции в 2006 и 2007 годах активизировала обучение и подготовку в области прав человека.
In order to facilitate an increase in the number of applications to the Police College from members of minority groups, the requirements for the police training have been revised, where appropriate. Для содействия увеличению числа заявок на обучение в Полицейском колледже от представителей групп меньшинств, были внесены необходимые изменения в требования к обучению полицейских.
Under post-secondary education is included Yukon College and community-based campuses and adult industrial training and apprenticeship. К системе послешкольного образования относятся Юконский колледж и общинные центры послешкольного обучения, а также профессионально-техническое обучение и обучение учеников.
With a similar objective, but targeting the country and regional level, the College continued to deliver leadership training for United Nations country teams, including resident coordinators and other agency representatives. С аналогичной целью, но с акцентом на страновом и региональном уровнях Колледж продолжал организовывать обучение руководящим навыкам для страновых групп Организации Объединенных Наций, включая координаторов-резидентов и других представителей учреждений.
These matters are also covered in the Secondary Division of the Police College; particular mention should be made of the Schengen Courses I and II, which were attended by more than 100 police and customs officers before Iceland joined the Schengen scheme. Эти вопросы изучаются также во Вспомогательном подразделении полицейского колледжа; следует особо выделить курсы Шенгенского права I и II, обучение по которым прошло более 100 полицейских и пограничников до присоединения Исландии к Шенгенскому соглашению.
He was regarded as a prodigy, especially in mathematics, and Robert Smith, master of Trinity College, took him under his wing and paid for his attendance. Он считался вундеркиндом, особенно в математике, и Роберт Смит, учитель Тринити-колледжа, взял его под свое крыло и заплатил за его обучение.
In 1990 she emigrated to the United States and graduated with a degree in Philosophy from Mills College, specializing in the History and Philosophy of Science. Уже во время обучения, в 1990 году, эмигрировала в США; продолжила обучение в Mills College, по окончании которого стала специалистом в области истории и философии науки.
He dropped out of St. John's College, Annapolis, after one year and worked for a time as an aircraft mechanic before moving to California in 1951. Далее продолжил обучение в Колледже Святого Иоанна в Аннаполисе, но, отучившись год, он бросил учёбу и работал механиком по обслуживанию самолетов до переезда в Калифорнию в 1951 году.
He went on to attend Vassar College, graduating with a B.A. in theater, and furthered his studies at the National Theater Institute of the Eugene O'Neill Theater. Он продолжал учиться в колледже Вассар, получив степень бакалавра театральныъ искусств, и продолжил свое обучение в Национальном Институте театра театр Юджина О'Нила.
Sgouros continued his studies at the Royal Academy of Music of London and the University of Maryland, College Park, in the United States of America. Сгурос продолжил обучение в Королевской академии музыки в Лондоне, а позже в университете Мэриленда, Колледж-Парк в Соединенных Штатах.
At the age of 18 he left Greece to enroll in the Berklee College of Music, but left after only a few weeks and began working on making a name on the metal scene. В возрасте 18 лет он уехал из Греции, чтобы поступить в музыкальный колледж Беркли, но оставил обучение спустя всего лишь несколько недель и решил сделать себе имя на металлической сцене.
Columbia Law School was founded in 1858 as the Columbia College Law School, and was known for its legal scholarship dating back to the 18th century. Колумбийская Школа Права была основана в 1858 году как юридическая школа Колумбийского колледжа и вела обучение начиная с 18 века.