| I've arranged for you to start at the college tomorrow. | Я устроил твое обучение в колледже с завтрашнего дня. |
| I will donate the seed, but I'm not paying for college. | Я пожертвую семя, но не деньги на обучение в колледже. |
| Contribution to Danny's college fund. | Взнос на обучение Дэнни в колледже. |
| I went to railway college, 'cause the school is almost free. | Я пошел в железнодорожный колледж, потому что обучение было почти бесплатным. |
| Studying in the Moscow college guarantees as high a level of preparation as elsewhere. | Обучение в учебном центре в Москве обеспечивает столь же высокий уровень подготовки. |
| He did not complete his studies because he was expelled from the college after taking part in a student movement. | Он не сумел завершить свое обучение, поскольку из-за участия в студенческом движении был исключен из колледжа. |
| I'm talking about any college fund you may have started for your girls. | Я говорю о всех накоплениях на обучение в колледже для ваших девочек, которые вы могли сделать. |
| Tom had to drop out from college because he couldn't afford tuition. | Тому пришлось бросить колледж, потому что он не мог оплатить обучение. |
| Mac and Sherry can use the money for... for his college tuition. | Мак и Шеррил смогут использовать эти деньги на... на его обучение в колледже. |
| Just say the word, and your little girl's college education is paid for. | Только скажи одно слово, и обучение в колледже для твоей маленькой девочки уже оплачено. |
| And with accommodation, they went on to college and had a full life in terms of their opportunities. | Благодаря специальным условиям, оба смогли продолжить обучение в колледже и жить полноценной жизнью и реализовать свои возможности. |
| Other programs offered by the college are health information management, health services research, and physical therapy. | Колледж также предлагает обучение по программам управления медицинской информации, исследования медицинских услуг, а также лечебной физической культуры. |
| A player who had finished his four-year college eligibility was eligible for selection. | Игрок, который закончил четырёхгодичное обучение в колледже, имел право участия на драфте. |
| She's already got my college paid for. | Она уже отложила плату на мое обучение в колледжке. |
| Now even economists admit going to college pays off for only those who complete it. | Сегодня даже экономисты отмечают, что обучение в колледже окупается только для тех, кто заканчивает его. |
| Now his wife gets a pension, putting their son through college. | А теперь его жена получит за него пенсию, которую она отложит на обучение их сына в колледже. |
| All right, everyone, thanks for coming to help raise money to stop shaming and put hamsters through college. | Спасибо всем, что помогаете собрать средства на борьбу с пристыживанием и обучение хомяков в колледже. |
| Just spent two hours filling out college loan applications for my kid. | Провел два часа, заполняя формы, чтобы получить кредит на обучение своего сына. |
| A leaving certificate from a higher technical college entitles the holder to continue his studies at a university or equivalent higher education institution. | Диплом об окончании высшего технического колледжа позволяет выпускнику продолжать обучение в одном из университетов или высших учебных заведений соответствующего уровня. |
| The education in a comprehensive secondary school as well as in a technical college ends with the matriculation examination, so-called "matura". | Обучение в общеобразовательной средней школе, а также в техническом колледже заканчивается сдачей экзаменов на аттестат зрелости. |
| Vocational training in Québec is a function of secondary education, and technical training is a function of college education. | Профессиональное обучение в Квебеке осуществляется учреждениями среднего образования, а техническая подготовка - колледжами. |
| In higher education, the student pays annual fees which vary according to college and specialization. | В сфере высшего образования установлена ежегодная плата за обучение, которая зависит от характера учебного заведения и специализации. |
| Personnel were trained through official curricula in all law schools, colleges and universities, including the armed forces college. | Сотрудники проходят обучение в рамках официальных учебных программ во всех юридических школах, колледжах и университетах, включая колледж вооруженных сил. |
| Technical and vocational subject will be made available at college and university levels. | Профессионально-техническое обучение будет проводиться в колледжах и университетах. |
| We have five kids to support, Lena, and put through college. | У нас 5 детей, которым нужна помощь, Лина, и обучение в колледже. |