Nice to see those college fees aren't being wasted. |
Приятно видеть, что обучение в колледже не зря было оплачено. |
I mean, he even wrote her a check when she got behind on her college tuition. |
Он даже выписал ей чек, когда она задолжала за обучение в колледже. |
You can get a college education for free. |
Ничего? Обучение в колледже - бесплатно. |
And you're confident these other options will fully fund your college tuition? |
И ты уверенна, что эти и другие варианты полностью покроют твое обучение в колледже? |
Covers tuition to prep school and college for qualified employees. |
Покрывает обучение в подготовительной школе и колледже для квалифицированных работников. |
I don't think any college education is complete without a little righteous indignation. |
Я не думаю, что обучение в университете будет полным без толики праведного негодования. |
My dad's on unemployment, so my college fund took a massive hit this year. |
Да, ну, в общем, мой отец - безработный, и моё обучение в этом году стало большим ударом по бюджету. |
UNOPS designed and constructed or rehabilitated 14 buildings for the college, giving special consideration to gender issues to ensure the fair participation and education of female cadets. |
ЮНОПС спроектировало и построило или восстановило 14 строений для этого колледжа, уделяя особое внимание гендерным вопросам, чтобы обеспечить справедливое участие и обучение женщин-кадетов. |
There's a clause in the divorce papers that says I have to pay for your college. |
В бумагах о разводе есть пункт о том, что я должен оплатить твое обучение в колледже. |
They've agreed to open up a college fund in her name. |
Они готовы финансировать ее обучение в колледже. |
You made a plan to go to college, and you're sticking to that plan. |
Ты составил план на обучение в колледже, и ты придерживаешься этого плана. |
To make post-secondary education more accessible and affordable, Ontario has frozen college and university tuition for two years in all programs, beginning September 2004. |
В целях расширения доступности послешкольного образования начиная с сентября 2004 года в Онтарио на два года заморожена плата за обучение по всем программам колледжей и университетов. |
Cage persuaded his parents that a trip to Europe would be more beneficial to a future writer than college studies. |
Кейдж Кейдж убедил родителей, что поездка в Европу будет более выгодной для будущего писателя, нежели обучение в колледже. |
Increasingly, the most important determinant... of whether Americans go to college is whether they can find the money to pay for it. |
Все чаще, главным условием того, идут ли американцы в колледж, является их возможность найти деньги на обучение. |
Mommy and Daddy drop the house payments and Junior's college money... on the poker slots. |
Мамы и папы проигрывают счета за дома, За обучение в университете в покер. |
The centre-piece of the college was a three-year nursing programme for women, which had an enrolment of 53 in the 1994/95 academic year. |
Центральным элементом работы колледжа является трехлетняя программа подготовки медсестер, в рамках которой в 1994/95 учебном году проходило обучение 53 женщины. |
The present over-all cohort survival rate ranges from 20 to 22 per cent from first year to fourth year college. |
В настоящее время показатель числа лиц, продолжающих обучение в колледже с первого по четвертый курс, колеблется в пределах 20% и 22%. |
As from 2009, students at the university college will have the opportunity to build on these studies to obtain a bachelor degree in Public Sector Interpretation. |
С 2009 года студенты Университетского колледжа будут иметь возможность продолжить свое обучение и получить степень бакалавра по специальности устный переводчик. |
With regard to entering a college or university, all students including Korean school graduates who meet the standards set by individual institutions are eligible to do so. |
Что касается поступления в колледжи или университеты, то все учащиеся, в том числе корейские выпускники школ, которые отвечают требованиям, установленным отдельными учебными заведениями, имеют право на обучение в таких учебных заведениях. |
They... paid for your college? |
Они... оплатили твое обучение в колледже? |
People get murdered every day, Frank, but three middle-class kids get arrested outside their college for protesting tuition hikes - that's news. |
Фрэнк, людей убиваю каждый день, но когда арестовывают трёх ребятишек из среднего класса рядом с их универом за протесты против увеличения платы за обучение... это уже сенсация. |
Commissioner, some might say that these were just college students who were out to protest tuition hikes. |
Комиссар, кто-то может сказать, что там были обычные студенты университета, которые протестовали против повышения платы за обучение. |
Do you squirrel away money for her college education? |
Ты откладываешь деньги на ее обучение в колледже? |
Why would I jeopardize my college career by lying? |
Почему я не должна поставить под угрозу свое обучение в университете своей ложью? |
When did you inform your daughter that you would no longer be paying her college tuition? |
Когда вы сказали своей дочери, что не будете больше платить за ее обучение в колледже. |