Английский - русский
Перевод слова College
Вариант перевода Обучение

Примеры в контексте "College - Обучение"

Примеры: College - Обучение
Nice to see those college fees aren't being wasted. Приятно видеть, что обучение в колледже не зря было оплачено.
I mean, he even wrote her a check when she got behind on her college tuition. Он даже выписал ей чек, когда она задолжала за обучение в колледже.
You can get a college education for free. Ничего? Обучение в колледже - бесплатно.
And you're confident these other options will fully fund your college tuition? И ты уверенна, что эти и другие варианты полностью покроют твое обучение в колледже?
Covers tuition to prep school and college for qualified employees. Покрывает обучение в подготовительной школе и колледже для квалифицированных работников.
I don't think any college education is complete without a little righteous indignation. Я не думаю, что обучение в университете будет полным без толики праведного негодования.
My dad's on unemployment, so my college fund took a massive hit this year. Да, ну, в общем, мой отец - безработный, и моё обучение в этом году стало большим ударом по бюджету.
UNOPS designed and constructed or rehabilitated 14 buildings for the college, giving special consideration to gender issues to ensure the fair participation and education of female cadets. ЮНОПС спроектировало и построило или восстановило 14 строений для этого колледжа, уделяя особое внимание гендерным вопросам, чтобы обеспечить справедливое участие и обучение женщин-кадетов.
There's a clause in the divorce papers that says I have to pay for your college. В бумагах о разводе есть пункт о том, что я должен оплатить твое обучение в колледже.
They've agreed to open up a college fund in her name. Они готовы финансировать ее обучение в колледже.
You made a plan to go to college, and you're sticking to that plan. Ты составил план на обучение в колледже, и ты придерживаешься этого плана.
To make post-secondary education more accessible and affordable, Ontario has frozen college and university tuition for two years in all programs, beginning September 2004. В целях расширения доступности послешкольного образования начиная с сентября 2004 года в Онтарио на два года заморожена плата за обучение по всем программам колледжей и университетов.
Cage persuaded his parents that a trip to Europe would be more beneficial to a future writer than college studies. Кейдж Кейдж убедил родителей, что поездка в Европу будет более выгодной для будущего писателя, нежели обучение в колледже.
Increasingly, the most important determinant... of whether Americans go to college is whether they can find the money to pay for it. Все чаще, главным условием того, идут ли американцы в колледж, является их возможность найти деньги на обучение.
Mommy and Daddy drop the house payments and Junior's college money... on the poker slots. Мамы и папы проигрывают счета за дома, За обучение в университете в покер.
The centre-piece of the college was a three-year nursing programme for women, which had an enrolment of 53 in the 1994/95 academic year. Центральным элементом работы колледжа является трехлетняя программа подготовки медсестер, в рамках которой в 1994/95 учебном году проходило обучение 53 женщины.
The present over-all cohort survival rate ranges from 20 to 22 per cent from first year to fourth year college. В настоящее время показатель числа лиц, продолжающих обучение в колледже с первого по четвертый курс, колеблется в пределах 20% и 22%.
As from 2009, students at the university college will have the opportunity to build on these studies to obtain a bachelor degree in Public Sector Interpretation. С 2009 года студенты Университетского колледжа будут иметь возможность продолжить свое обучение и получить степень бакалавра по специальности устный переводчик.
With regard to entering a college or university, all students including Korean school graduates who meet the standards set by individual institutions are eligible to do so. Что касается поступления в колледжи или университеты, то все учащиеся, в том числе корейские выпускники школ, которые отвечают требованиям, установленным отдельными учебными заведениями, имеют право на обучение в таких учебных заведениях.
They... paid for your college? Они... оплатили твое обучение в колледже?
People get murdered every day, Frank, but three middle-class kids get arrested outside their college for protesting tuition hikes - that's news. Фрэнк, людей убиваю каждый день, но когда арестовывают трёх ребятишек из среднего класса рядом с их универом за протесты против увеличения платы за обучение... это уже сенсация.
Commissioner, some might say that these were just college students who were out to protest tuition hikes. Комиссар, кто-то может сказать, что там были обычные студенты университета, которые протестовали против повышения платы за обучение.
Do you squirrel away money for her college education? Ты откладываешь деньги на ее обучение в колледже?
Why would I jeopardize my college career by lying? Почему я не должна поставить под угрозу свое обучение в университете своей ложью?
When did you inform your daughter that you would no longer be paying her college tuition? Когда вы сказали своей дочери, что не будете больше платить за ее обучение в колледже.