Английский - русский
Перевод слова Collection
Вариант перевода Собрание

Примеры в контексте "Collection - Собрание"

Примеры: Collection - Собрание
The State collection of Modern and Contemporary Art includes works ranging from the early decades of the 20th century to present time and divided up according to the various art disciplines: painting, drawing, water colour painting, sculpture, photography. Государственная коллекция современного искусства демонстрирует собрание произведений начиная с первых десятилетий ХХ века и кончая современностью и включает живописные полотна, рисунки, акварели, скульптуру и фотографию.
SlovoEd English dictionary collection is one of best-selling dictionaries collections series for Palm OS containing the high quality dictionary databases from the world's leading linguistic companies and working under the powerful SlovoEd application engine from the undisputed leader on mobile software market. Русская Коллекция словарей СловоЕд для Palm OS - это собрание популярных словарей для Palm OS доступных в виде удобного и функционального приложения СловоЕд от признанного мирового лидера на рынке программного обеспечения для мобильных устройств.
Apart from the books on pre-revolutionary fine arts, as well as on art of foreign countries, it comprises books on museology, history, philosophy, memoirs and art literature, albums, periodicals, voluminous collection of museums and exhibions catalogues. Помимо книг по дореволюционному изобразительному искусству, а также искусству зарубежных стран, она включает книги по музееведению, истории, философии, мемуарную и художественную литературу, альбомы, периодику, обширное собрание каталогов музеев и выставок.
His vocal works include settings of Polish sacred songs in a collection entitled Rytmy ³aciñskie dziwnie sztuczne... for four voices and lute, as well as Pieñ o wiêtym Stanis³awie, for four voices unaccompanied. Вокальные работы Като включают собрание польских духовных песен, выпущенных в сборниках «Латинские ритмы, удивительно искусные» для четырёх голосов и лютни и «Песнь о Святом Станиславе» для четырёх голосов.
Collection of the museum is based on the personal pharmacy history materials gathered by historian of pharmacy Dāvis Blūmentāls and pharmacist Jānis Maizīte. Паула Страдиня. В основе коллекции собрание исторических материалов историка фармацевтики Дависа Блументалса и фармацевта Яниса Майзите.
A 'Forrest Reid Collection' is held at the University of Exeter, consisting of first editions of all his works and books about Reid. Собрание сочинений писателя хранится в Эксетерском университете и включает в себя первые издания его произведений и все сочинения о самом Рейдt.
The Specialized Collection is developing as the basic information resource of the Armed Forces Central Library. The RSL has been performing such duties since 1929. Специализированное собрание газет, одно из самых крупных в России и на постсоветском пространстве, универсальное по тематике, читательскому назначению, полиграфическому исполнению, включает более 600 тыс.
The Specialized Collection of editions in the languages of Asia and Africa includes unique documents from the very first days of book-printing to the present time. Специализированное собрание изданий, формирующееся как базовый информационный ресурс Центральной библиотеки Вооруженных Сил страны, функции которой выполняет РГБ с 1929 года.
He also wrote a Collection of Doctrines, in which he asserted that Epicurus had written a greater amount of original writing than the Stoic Chrysippus, because although Chrysippus had written 700 books, they were filled with quotations from other authors. Другое имело название Собрание учений, в котором Аполлодор утверждал, что Эпикур написал больше оригинальных философских сочинений, чем стоик Хрисипп, потому что, хотя Хрисипп автор 700 произведений, его работы наполнены цитатами других авторов.
Further information concerning the 2010 Treaty Event is available on the United Nations Treaty Collection Web site <> and at the Treaty Section, Office of Legal Affairs (tel. 1 (212) 963-5047). Дополнительная информация о днях международных договоров в 2010 году имеется на веб-сайте «Собрание договоров Организации Объединенных Наций» () и в Договорной секции Управления по правовым вопросам (тел. 1 (212) 963-5047).
Decree on the establishment of the Council of People's Commissars Decree of the 2nd All-Russian Congress of Soviets on the formation of the Workers' and Peasants' Government on November 8, 1917 Collection of laws and regulations of the workers' and peasants' government. Декрет II Всероссийского съезда Советов об образовании Рабочего и Крестьянского правительства 26 октября (8 ноября) 1917 г. Собрание узаконений и распоряжений рабочего и крестьянского правительства.
These are complemented by holdings of prints and drawings, as well as modern photographs from the Gallagher/Dalsheimer Collection. Собрание дополняют коллекции гравюр и рисунков, а также современной фотографий (Gallagher/ Dalsheimer Collection) в т.ч.
The Central Main Collection represents set of books, journals and magazines, periodical publications in 192 languages of the world in all spheres of knowledge. Фонд представляет собой самое представительное в Библиотеке универсальное собрание книг и журналов в печатной форме. Фонд является базовым ресурсом для библиотечного обслуживания пользователей, составляет около 30 млн.
Since its relocation in 1999, Hampel auction house has been located in Munich's museum district, close to numerous major art galleries such as the Old and New Pinakothek, the Brandhorst Collection and Lenbach House. С момента переезда в 1999 году, аукционный дом Хампель поселился в районе музеев города Мюнхен. В непосредственной близости находятся Пинакотеки, Собрание Брандхорст, а также дом- музей Ленбаха.
Now, we do reject, many, many, many cartoons, so many that there are many books called "The Rejection Collection." "The Rejection Collection" is not quite New Yorker kind of humor. Мы действительно отвергаем очень, очень, очень много карикатур, так много, что есть даже книги под названием «Собрание отвергнутого».
Further information concerning the Focus 2007 Treaty Event is available on the United Nations Treaty Collection Web site and at the Treaty Section, Office of Legal Affairs can be found in the Treaty Handbook, which is also available in the United Nations Treaty Collection Web site. Дополнительная информация о центральной теме дней международных договоров в 2007 году имеется на веб-сайте «Собрание договоров Организации Объединенных Наций» и в Договорной секции Управления по правовым вопросам 963-5047)).