| But you don't really catch a cold, it catches you, doesn't it? | Но не ты простужаешься, простуда нагоняет тебя, да? |
| Cold, flu, bronchitis... shingles, adult-onset diabetes. | Простуда, грипп, бронхит, лишай, сахарный диабет второго типа. |
| She Says She Has A Cold, But I Heard Wheezing. | Она сказала, у нее простуда, но я слышал хрип. |
| Cold's nothing when I think of what Hugo goes through every day. | Простуда - ничто по сравнению с тем, через что Хьюго проходит каждый день. |
| I have a slight cold. | У меня небольшая простуда. |
| I have a slight cold. | У меня лёгкая простуда. |
| The next day, the cold was cured. | На следующий день простуда прошла. |
| It's just a cold. | Это всего лишь простуда. |
| Darcy, you've got a cold. | Дарси, у тебя простуда. |
| My cold's all better today. | Моя простуда лучше сегодня. |
| You have a cold, is all. | У тебя всего лишь простуда. |
| But everyone has a cold these days. | Но сейчас у всех простуда. |
| [Coughs] I feel a cold coming on. | Я чувствую простуда на подходе. |
| This cold is killing me. | Эта простуда меня убивает. |
| That's a terrible cold! | Это просто ужасная простуда! |
| I don't have a cold. | У меня не простуда. |
| She's only positive for the common cold. | Подтвердилась только обычная простуда. |
| It's just a cold or something. | Просто простуда или типа того. |
| A cold, that's all... | Простуда. Ничего, переживет. |
| It's like a cold. | Излечимо так же легко, как простуда. |
| I have a bad cold. | У меня сильная простуда. |
| His cold's rather worse. | Его простуда разыгралась не на шутку. |
| His cold really has come on rather badly. | У него просто простуда. |
| How is your cold? | Как - ваша простуда? |
| It is not a cold, Boss. | Это не простуда, босс. |