Английский - русский
Перевод слова Cold
Вариант перевода Простуда

Примеры в контексте "Cold - Простуда"

Примеры: Cold - Простуда
At this stage of its rebirth, it could die of the common cold. И сейчас, на этапе возрождения, даже обычная простуда его прикончит.
A coma's not like having a cold. Кома - это вам не простуда.
Hope's cold should be better in a few days. Простуда Хоуп пройдет через несколько дней.
You know, I had a cold recently. Знаешь, у меня недавно была простуда.
He got that cold that's been going around. У него простуда, которая сейчас повсюду.
I thought it was an ordinary cold. Я думала, что это обычная простуда.
I have a bad hip, not the common cold. У меня больное бедро, а не простуда.
I mean, this could be passed as easily as the common cold. Я имею в виду, что это может передаваться также легко, как обычная простуда.
Patients must stop taking desmopressin if they develop severe vomiting and diarrhea, fever, the flu, or severe cold. Пациенты должны прекратить прием десмопрессина, если у них развиваются рвота и диарея, лихорадка, грипп или сильная простуда.
Meadow has a cold and spends time with Jackie at her college dorm. У Медоу простуда и она проводит время с Джеки Априлом-младшим в общежитии её колледжа.
I feel as if I'm catching cold. Я чувствую, что у меня начинается простуда.
I don't know why... but even when my cold went... Я не знаю, почему... но даже когда моя простуда прошла... я не смогла вернуться в спальню.
I have a little cold, that's all. У меня небольшая простуда, вот и все.
Look, I've had this cold three weeks. Слушайте, у меня простуда уже три недели.
Sounds like another guest has a bad cold. Кажется, у постояльца сильная простуда.
About his cold - this winter weather and everything. А его простуда... Вся эта зима и прочее.
No, I got a cold. О, знаешь, у меня простуда.
She thinks it's a cold. Она считает, что это простуда.
I think you just have a cold. Думаю, у тебя просто простуда.
Thought maybe it was pneumonia but seems like it was just a bad cold. Думали, что это могла быть пневмония, но, кажется, это была просто скверная простуда.
So, obviously, you have my cold now. Значит, очевидно, что сейчас моя простуда у тебя.
Excellent, just a slight cold. Отлично, разве что лёгкая простуда.
He's good, he's fighting a little cold. Все хорошо, у него легкая простуда.
I always get a cold at Christmas. У меня всегда на Рождество простуда.
Either way, better a cold than jail. Так или иначе, лучше простуда чем тюрьма.