Английский - русский
Перевод слова Cold
Вариант перевода Простуда

Примеры в контексте "Cold - Простуда"

Примеры: Cold - Простуда
You're the common cold, and we are the cure. Ты - сезонная простуда, а мы - лекарство.
She just has a really bad cold. Да, у нее просто сильная простуда.
Your men tell me you're suffering from a heavy cold. Ваши люди сказали, что у вас сильная простуда.
'Cause all she told me was I might be getting a cold. Потому что мне она сказала только, что возможна простуда.
Even if it's just the common cold, I do the transplant, he kills his brother. Даже если это обычная простуда, трансплантация убьёт его брата.
He had a cold, nothing more. У него была простуда, ничего больше.
He just had a bad cold. У него просто была сильная простуда.
There's a bad cold going around, take care. Тут простуда ходит, берегите себя.
Under certain circumstances, even the common cold can be fatal. При определенных обстоятельствах даже простуда может привести к летальному исходу.
I've had a cold for, like, a year. У меня простуда уже, около года.
Well, if I remember correctly, you had a cold. Ну, если мне не изменяет память, у тебя была простуда.
'Cause sometimes the flu or a cold or even allergies can throw your tastebuds off. Потому что иногда простуда или аллергия может влиять на вкусовые рецепторы.
He has a bad cold which seems to be getting worse. У мужа сильная простуда, и ему становится все хуже.
Well, I hope that cold doesn't get in the way of you spending time with Maddie. Что ж, надеюсь эта простуда не помешает тебе провести время с Медди.
But I told Miss Williams, it's only a cold. Я же сказала мисс Уильямс, что это всего лишь простуда.
That virus makes ebola look like the common cold. По сравнению с этим вирусом эбола выглядит как легкая простуда.
I shudder to think what this cold will do to me. Я вздрагиваю, представляя, что эта простуда сделает со мной.
When I have cold, I always end up with angina. А у меня простуда всегда кончается ангиной.
If anyone's had as much as a cold, I want to know about it. Если у кого-нибудь есть хотя бы простуда, я хочу знать об этом.
I'd like to go, only I've got a cold. Я бы пошёл, но у меня простуда.
The noble Brutus. I've got the Mercury cold. У меня простуда от "Меркурия".
You'll never experience something as simple as a common cold. Ты никогда не узнаешь о таких простых вещах, как простуда.
A few years ago, we were supposed to go on a skiing trip, And we thought she had a cold. Несколько лет назад мы собирались поехать кататься на лыжах, и мы подумали, что у нее простуда.
Didn't you say he caught a normal cold? Ты же говорила, что у него обычная простуда?
Well, what if his cough is more than just a cold? А что если его кашель больше чем просто простуда?