| You're the common cold, and we are the cure. | Ты - сезонная простуда, а мы - лекарство. |
| She just has a really bad cold. | Да, у нее просто сильная простуда. |
| Your men tell me you're suffering from a heavy cold. | Ваши люди сказали, что у вас сильная простуда. |
| 'Cause all she told me was I might be getting a cold. | Потому что мне она сказала только, что возможна простуда. |
| Even if it's just the common cold, I do the transplant, he kills his brother. | Даже если это обычная простуда, трансплантация убьёт его брата. |
| He had a cold, nothing more. | У него была простуда, ничего больше. |
| He just had a bad cold. | У него просто была сильная простуда. |
| There's a bad cold going around, take care. | Тут простуда ходит, берегите себя. |
| Under certain circumstances, even the common cold can be fatal. | При определенных обстоятельствах даже простуда может привести к летальному исходу. |
| I've had a cold for, like, a year. | У меня простуда уже, около года. |
| Well, if I remember correctly, you had a cold. | Ну, если мне не изменяет память, у тебя была простуда. |
| 'Cause sometimes the flu or a cold or even allergies can throw your tastebuds off. | Потому что иногда простуда или аллергия может влиять на вкусовые рецепторы. |
| He has a bad cold which seems to be getting worse. | У мужа сильная простуда, и ему становится все хуже. |
| Well, I hope that cold doesn't get in the way of you spending time with Maddie. | Что ж, надеюсь эта простуда не помешает тебе провести время с Медди. |
| But I told Miss Williams, it's only a cold. | Я же сказала мисс Уильямс, что это всего лишь простуда. |
| That virus makes ebola look like the common cold. | По сравнению с этим вирусом эбола выглядит как легкая простуда. |
| I shudder to think what this cold will do to me. | Я вздрагиваю, представляя, что эта простуда сделает со мной. |
| When I have cold, I always end up with angina. | А у меня простуда всегда кончается ангиной. |
| If anyone's had as much as a cold, I want to know about it. | Если у кого-нибудь есть хотя бы простуда, я хочу знать об этом. |
| I'd like to go, only I've got a cold. | Я бы пошёл, но у меня простуда. |
| The noble Brutus. I've got the Mercury cold. | У меня простуда от "Меркурия". |
| You'll never experience something as simple as a common cold. | Ты никогда не узнаешь о таких простых вещах, как простуда. |
| A few years ago, we were supposed to go on a skiing trip, And we thought she had a cold. | Несколько лет назад мы собирались поехать кататься на лыжах, и мы подумали, что у нее простуда. |
| Didn't you say he caught a normal cold? | Ты же говорила, что у него обычная простуда? |
| Well, what if his cough is more than just a cold? | А что если его кашель больше чем просто простуда? |