Английский - русский
Перевод слова Clever
Вариант перевода Умный

Примеры в контексте "Clever - Умный"

Примеры: Clever - Умный
If a clever player does not work hard, I won't fear him. Если умный игрок тренируется мало, мне он не страшен.
This clever and simple service lets you create a custom Live CD distro that fits a USB stick and loads in RAM. Этот умный и простой сервис позволяет вам создать пользовательский дистрибутив Live CD, который подходит для USB-накопителя и загружается в оперативную память».
Listen to webradio: previously existing features in MP3 player designed with flash technology and exploited in a clever way by the developer of the module Web Radio Player. Прослушать Webradio: ранее функции MP3 плеер, разработанный с флэш-технологии и эксплуатируемых в умный способ разработчиком модуля Web Radio Player.
If he were clever, he would be rich. Был бы умный - был бы богатый.
You're so clever, you get around everything. Ты такой умный, от всего можешь увернуться!
You are a... very clever man. Ты очень... очень умный человек.
But you, you're powerful and clever and rich... and better in every way. А Вы великий, умный и богатый... и лучший во всех отношениях.
Well, wasn't that clever of your brother? Умный ход со стороны твоего брата.
Look who's so clever tonight? Смотрите-ка, кто здесь самый умный.
The brain has a clever response - it goes about changing how you feel in order to reduce the conflict and turn off the alarms. У мозга на это есть очень умный ответ - речь о том, чтобы изменить ваше восприятие с целью уменьшить конфликт и отключить сигналы тревоги.
Not because it's my son, but he's quite the clever fella. Он не только мой сын, но и довольно умный парень.
You think you're clever, priest? Думаете, что вы умный, священник?
I think he's this clever, little lonely man, slowly falling apart, spending his days watching the lives of others. По-моему, он умный, одинокий человек, который разваливается на части и проводит дни наблюдая за другими.
And that little show you put on back at the fight tent, offering your life to save your men... clever boy. И это маленькое шоу, которое ты устроил там в шатре для боёв, предлагая свою жизнь, чтобы спасти людей... Умный мальчик.
Let's face it, the guy's clever, even if he is a bit... Надо признать, парень он умный, даже если слегка...
If you're clever, then what are we? Если вы умный, то какие мы?
It's just Simon, my boyfriend, he studies at King's College and he's properly clever. Знаете, Саймон, мой парень, учится в королевском колледже и он очень умный.
No, not him, the clever one. Не этот. Тот, умный.
He's not very clever, and he's a liar. Он не очень умный и он врун.
I want you to come over 'cause you're clever. Я хочу чтобы ты пришел, потому что ты умный.
Well, I suppose a clever man might under report that bounty, trying to keep a bigger share than what he gives his partner. Полагаю, умный человек может сказать о меньшей сумме, желая оставить себе большую долю, чем ту, что отдаст партнеру.
I know I'm not as clever as those other guys but... Я знаю, что я не такой умный как те парни, но...
He's clever and curious, and like most gifted children, he can be... shy and reserved. Он умный и любознательный, и, как и многие одаренные дети, он может быть... стеснительным и сдержанным.
A clever man, Charles Darwin, once said: Один умный человек, Чарльз Дарвин, как-то сказал:
He's so clever, he knows algebra and even square roots! Он такой умный, он знает алгебру и даже квадратные корни!