But such a clever three months. |
Но она такая умница в свои три месяца. |
You're right, Pantera, clever. |
Ты ж, Пантера, умница. |
Well, aren't you clever. |
Ну чтож, разве ты не умница? |
Well, then aren't you clever, Marnie. |
Тогда разве ты не умница, Марни. |
How clever you are, Margaret. |
Маргарет, какая же вы умница! |
I don't know if you people are aware of this but I am one clever chickadee. |
Не знаю в курсе ли вы, ребята, но я та ещё умница. |
Since when you be so clever date with other guy? |
С каких это пор, ты умница, начала встречаться с другими парнями? |
There we go, my clever little boy. |
Ах, ты, моя умница! |
And tell me - why would a beautiful and clever girl like you come back here? |
Скажи мне, почему такая красавица и умница приехала сюда? |
"Styopa, how clever you are! How do you know it all, I haven't told you about that!" "Professor, I've read it in this encyclopaedia" "Bravo! Well done!" |
"Стёпа, какой ты умница! Откуда ты всё это знаешь, я не рассказывал тебе об этом!" - "Профессор, я прочёл в этой энциклопедии." - "Браво! Молодец!" |
Clever person, beauty, and a figure what. |
Умница, красавица, а фигура какая. |
Clever, no legs, but a strong head . |
Умница, без ноги, но с головой». |
Francis, you are so clever. |
Френсис, вы просто умница. |
Bell, you are clever. |
Белл, ты такая умница. |
Aren't I a clever girl? |
Разве я не умница? |
How clever you are. |
Какая же ты умница. |
What did you do, clever girl? |
Что ты сделала, умница? |
You're a very clever man, sir. |
Вы умница, господин комиссар. |
You are such a clever boy, Teddy. |
Ты такой умница, Тедди. |
No, you're clever. |
Нет, ты же умница. |
She's clever, Rudy. |
Она умница, Руди. |
Extrovert, happy and very clever. |
Общительная, радостная и умница. |
Clever beautiful, great cook. |
Умница, красавица, а фигура какая. |
Clever kid, that son of ours. |
Умница, сын своих родителей. |
Clever boy, my brother. |
Умница, мой братик. |