I'm nice-ish, clever, important to some people. |
Я немного милый, умный, важен нескольким людям. |
You know, one very clever person said the same to me. |
Ты знаешь, совсем недавно один очень умный человек говорил мне тоже самое. |
What she's pulled off here is a very clever conjuring trick. |
То, что она провернула здесь - это очень умный фокус. |
You're not as clever as you think. |
Ты не настолько умный, как тебе кажется. |
His attention span isn't enormous but he's so engaging and clever. |
Он не может концентрироваться на разных вещах одновременно, но он очень увлеченный и умный. |
Sometimes the bath does not work but Signor Plender is very clever He will mend it. |
Иногда ванная не работает, но синьор Плендер очень умный. |
Like I said, you're a clever boy. |
Как я говорил, ты умный мальчик. |
Maybe he's not so clever. |
А может быть, он и не такой умный. |
A clever attorney could invoke that defense to help his client avoid responsibility. |
Умный адвокат мог бы сослаться на эту защиту, чтобы помочь своему клиенту избежать ответственности. |
Now, the executioner, Mr Berry, is a very clever man. |
Ну, палач, мистер Берри, очень умный человек. |
He's very clever, and we are in the midst of a series of... |
Он очень умный, и мы сейчас проводим... |
Perhaps I'm not as clever as you think. |
Наверное, я не такой умный, как ты думала. |
Handsome, very clever, very charming... |
Красивый, умный, чуть заносчивый. |
Come, I've heard you're such a clever man. |
Да ну, я слыхала, что вы умный человек. |
It was a clever move calling in that bomb threat. |
Умный ход - сообщить о бомбе на стадионе. |
You are a clever fellow, Tarquin, but... |
Ты умный парень, Тарквин, но... |
I had a gut feeling about today... that someone very clever was pulling the strings on me. |
У меня сегодня было какое-то внутреннее чувство... что кто-то очень умный дергает меня за ниточки. |
On the other hand, as one participant joked, it may be a clever way of keeping the elected members fully occupied. |
С другой стороны, как пошутил один из участников, это умный способ загрузить избранных членов работой. |
So a very clever doctor would be talking to her senator to reverse that decision immediately. |
Думаю, что очень умный доктор хотела бы поговорить со своим сенатором, чтобы как можно скорее изменить это решение. |
You thought you were so clever, giving me his DNA. |
Думаешь, очень умный, раз подсунул мне его ДНК. |
That's rather clever of you, Mr Poirot. |
Вы очень умный человек, мистер Пуаро. |
A clever plan, but I know Gershwin, he's suspicious. |
Умный план, но я знаю Гершвина он очень недоверчивый. |
You're a clever boy, Walter. |
Ты у нас умный мальчик, Уолтер. |
I don't know about love, but he is a very clever fellow, your brother. |
Не знаю насчёт любви, но он очень умный парень - ваш брат. |
I'm not really clever, Rollo. |
Я не очень-то умный, Ролло. |