You're a very clever man, director. |
Вы очень умный человек, директор. |
You explain, if you're so clever. |
Сам объясни, раз такой умный. |
You're not looking so clever now, Fulwell. |
Теперь ты не такой умный, Фулвелл. |
I will tell you one clever thing, just don't get offended. |
Я тебе один умный вещь скажу, но только ты не обижайся. |
I think you're very clever. |
Я думаю, ты очень умный. |
You really are quite clever, Cisco. |
А ты и правда очень умный, Циско. |
Barney, you're funny, handsome and really quite clever. |
Барни, ты смешной, красивый и действительно довольно умный. |
Now, you're an incredibly clever guy, Cisco. |
Ты очень умный парень, Циско. |
He seemed a clever, pushing young fellow. |
Он, казалось, умный, толкая молодого парня. |
That's a clever man who knows about computers. |
Умный человек, который разбирается в компьютерах. |
You're kind, clever, and much too modest. |
Вы добрый, умный, и слишком скромный. |
I'm Carrot Top: Confident, clever, capable of running his life and yours and everybody else's. |
Рыжий: уверенный, умный, способный позаботиться о себе и о других. |
Well, he's not as clever as he thinks, Jonjo. |
Он не такой умный, как он думает, этот Джонджо. |
You're a clever man, but you're not half as clever as you think you are. |
Ты умный человек, но ты и вполовину не так умен, как ты думаешь. |
Who's my clever, clever man? |
Кто у нас самый умный мужчина? |
It has a clever front diff and unlike a normal Astra, it has hydraulic power steering. |
У нее умный передний дифференциал, и в отличие от обычной Астры, у нее гидроусилитель руля. |
Aren't you meant to be clever? |
Разве ты не говорил, что ты умный? |
What a clever way to hide this from the kids, Evan! |
Какой умный способ скрыть его от детей, Эван! |
A man as clever and resourceful as yourself, I am certain you know all things above and below these castle stones. |
Столь умный и ловкий человек, как вы, наверняка в курсе всего, что происходит в стенах замка. |
You're quite a clever policeman, aren't you? |
Вы довольно умный полицейский, правда? |
Because you're the great Sherlock Holmes, the clever detective in the funny hat? |
Потому что ты великий Шерлок Холмс, умный детектив в смешной шляпе? |
Hayasaki, you're clever, right? |
Хаясаки, ты же умный, правда? |
Because you're always talking like you're so clever, going on and on. |
Ведь ты все время говоришь как будто тут самый умный. |
You're not as big and clever as you think you are, Stuart. |
Ты не такой взрослый и умный, как тебе кажется, Стюарт. |
You know, you have to admit, a pizza oven... very clever way to get rid of a body. |
Ты должна признать, печь для пиццы... очень умный способ избавиться от тела. |