Don't get clever or I'll get the electricity out again. |
Не умничай или я снова пущу электричество. |
You know what I mean and don't be so clever. |
Ты всё понял - не умничай. |
Don't be clever, Strax, it doesn't suit you. |
Не умничай, Стракс, это тебе не к лицу. |
Don't be too clever with him. |
Не умничай с ним. |
Don't be clever, Barnaby. |
Не умничай, Барнэби. |
Don't be clever, don't be angry. |
Не умничай, не злись. |
Be not clever with me, English. |
Не умничай, англичанин. |
Don't be clever with me, Kat. |
Не умничай, Кэт. |
Don't be clever, David. |
Не умничай, Дэвид. |
Don't get clever, Boris. |
Не умничай, Борис. |
Don't get clever, Emmy! |
Не умничай, Эмми! |
I said don't get clever. |
Я говорил: не умничай. |
Don't get clever, all right? |
Не умничай, хорошо? |