| Don't get clever or I'll get the electricity out again. | Не умничай или я снова пущу электричество. |
| You know what I mean and don't be so clever. | Ты всё понял - не умничай. |
| Don't be clever, Strax, it doesn't suit you. | Не умничай, Стракс, это тебе не к лицу. |
| Don't be too clever with him. | Не умничай с ним. |
| Don't be clever, Barnaby. | Не умничай, Барнэби. |
| Don't be clever, don't be angry. | Не умничай, не злись. |
| Be not clever with me, English. | Не умничай, англичанин. |
| Don't be clever with me, Kat. | Не умничай, Кэт. |
| Don't be clever, David. | Не умничай, Дэвид. |
| Don't get clever, Boris. | Не умничай, Борис. |
| Don't get clever, Emmy! | Не умничай, Эмми! |
| I said don't get clever. | Я говорил: не умничай. |
| Don't get clever, all right? | Не умничай, хорошо? |