| You're clever, there is no man more clever than you. | Ты умный, и нет никого умнее тебя. |
| I'm so clever already, and now I'm a million times more clever. | Я уже очень умный, а теперь я умнее в миллион раз. |
| He's a clever enough fellow, Robin... not quite as clever as he thinks he is, mind you. | Он неглупый парень, этот Робин, хотя и не такой умный, каким сам себя считает. |
| You are a man who is very clever... but not clever enough for... | Вы очень умный человек но не достаточно умны для... |
| It turns out we're a pretty clever species. | Оказывается, мы довольно умный биологический вид. |
| Now, Rick Warren didn't invent this clever move. | Рик Уоррен не изобрел этот умный ход. |
| You think you're so clever. | Ты думаешь, что очень умный. |
| You are a very clever boy, Einstein. | Вы очень умный юноша, Эйнштейн. |
| And this gentle fellow here is a clever Oxford man with an expensive suit of clothes. | И этот вежливый парень - умный мужчина из Оксфорда в дорогом костюме. |
| I suppose you think you're very clever. | Я полагаю, что ты считаешь, что самый умный. |
| You thought you were being so clever, making all those bets all over Dallas. | Ты думал, что такой умный, делая ставки по всему Далласу. |
| My friend here says... that you are a clever man. | Мой товарищ сказал, что вы умный человек. |
| He's very clever, our monster. | Он очень умный, наш монстр. |
| He was unattached, he was persuasive, he was clever, a bit unstable. | Он одинокий, убедительный, умный, слегка неуравновешенный. |
| Everybody says you are a clever boy. | Все говорят, что ты умный мальчик. |
| He has a good position now and I don't think a clever husband should suit me. | Теперь у него выгодная должность, и я не думаю, что мне подойдет умный муж. |
| It's a shame that his clever father couldn't devise some way to save him. | И это позор, что его умный отец не может ничего придумать, чтобы его спасти. |
| You said I was clever at smelling tracks. | Вы говорили, что я умный следопыт. |
| Let me show you how clever I am. | Позволь продемонстрировать, насколько я умный. |
| You're a clever man, determined and a good priest. | Ты умный и решительный человек, и ты - хороший священник. |
| Aren't you clever, tracking me down? | Либби. Какой ты умный, следишь за мной? |
| Well, they say Satan's clever. | Ну, говорят, что Дьявол - умный. |
| Chatter is he's found a dashedly clever way to move it on the open market. | Говорят, он нашел чертовски умный способ вывести картину на открытый рынок. |
| Yes. He is a very very clever, intelligent gymnast... | Он - очень интеллектуально умный гимнаст. |
| It's not a clever stroke to pull. | Это был не самый умный ход. |