| A motion detector on the light... that's very clever. | Датчик движения на выключателе... очень остроумно. |
| Clever, by the way, dropping Joey off outside the station. | Остроумно, кстати, оставить Джои напротив полицейского участка. |
| Very clever, ladies. | Как остроумно, девочки. |
| That's clever and funny. | Это остроумно и забавно. |
| Actually, that's pretty clever. | Вообще-то, это довольно остроумно. |
| Very clever, Leon. | Очень остроумно, Лев. |
| You think it's clever? | Ты думаешь, это остроумно? |
| It's not even clever. | Это даже не остроумно. |
| Just to see... Clever. | Просто В ... Остроумно. |
| It's not as clever as Market Rip-off 'cause it doesn't have the same alliterative relationship to the... | Это не так остроумно, как "Финансовый развод", потому что тут нет игры слов... |
| So it's got to be clever and it's got to pop. | Так что я должен говорить с умом и остроумно. |