Английский - русский
Перевод слова Clever
Вариант перевода Умный

Примеры в контексте "Clever - Умный"

Примеры: Clever - Умный
First, he was a clever man. Во-первых, это был человек умный.
The original theory of capitalism is that it's a very clever way of society voting on what goods it wants made. Оригинальная теория капитализма говорит о том, что это очень умный способ голосования общества за товары, которые хотят производить.
'They want someone interesting, someone funny and clever. Им нужен кто-то интересный, веселый и умный.
It was a clever move of natural selection itself. Это был умный ход исключительно естественного отбора.
This one's clever. It's called obsidian. И умный. Он называется обсидиан.
It turns out we're a pretty clever species. Оказывается, мы довольно умный биологический вид.
I've not been teaching that long, but this kid - he's really clever. Я не так долго преподаю, но этот ребенок - он действительно умный.
Not too clever for your own good, I hope. Надеюсь, не настолько умный, чтобы принадлежать самому себе.
You think you are clever man. Ты думаешь, что ты умный.
They can't cheat me. I'm too clever. Они не смогут меня обмануть, я слишком умный.
Because he's handsome and clever. Потому что он красивый и умный. А ты
The boy... has a clever mind and... excellent perception. Мальчик... он очень умный и... он прекрасно всё понимает.
I thought you were more clever than that. Я думал, что ты более умный.
So you might as well unmask, my clever little doctor man. Так что можешь снять маску, мой умный докторишка.
You're a lovely, bright, funny, clever, kind, wonderful person. Красивый, веселый, умный, добрый, замечательный человечек.
It's an old trick, Camille, not a particularly clever one. Это старый трюк, Камилла. и не самый умный.
You're a very clever man and you know how to read a situation. Вы очень умный человек и вы умеете определять обстановку.
You're a clever fellow, Father, but you seriously underestimated me. Вы умный малый, отец, но серьёзно недооценили меня.
Godel came up with a clever thought experiment. Гёдель придумал один очень умный мысленный эксперимент.
You had a very clever subject line for that email. Ты написала очень умный заголовок для того письма.
You're so clever - like planting the drugs on the boat. Ты такой умный - подбросил на яхту наркотики...
A clever man creates more opportunities than he finds. Умный человек создает больше возможностей, чем находит.
Madman - The Leader's brother, a chaotic, distorted, and clever powerhouse. Безумец - Брат Вождя, хаотический, искажённый и умный сверхсилач.
Alive and clever just as it's author. Живой и умный, как и его автор.
Well, who thought that was a clever scheme? Ну, кто считает, что это был умный план?