Английский - русский
Перевод слова Clearance
Вариант перевода Разрешение

Примеры в контексте "Clearance - Разрешение"

Примеры: Clearance - Разрешение
Have you actually got clearance for this? У вас есть разрешение?
I'm calling for clearance now. Я запрашиваю разрешение прямо сейчас.
I'd have to get clearance. Я должен получить разрешение.
"Omega clearance required." "Требуется разрешение Омега-уровня".
We need emergency clearance immediately. Дайте экстренное разрешение на посадку.
The freighter has security clearance for its journey to Earth. Перевозчик получил разрешение поехать на Землю.
At 2357 the aircraft acknowledged the transmission and requested clearance to descend. В 23:57 с борта подтвердили получение этого сообщения и запросили разрешение на снижение.
At approximately 1400 hours, UNIFIL Operations informed the convoy that they had obtained new clearance from IDF. Приблизительно в 14 час. 00 мин. оперативный отдел ВСООНЛ сообщил конвою, что от ИСО получено новое разрешение.
As soon as each transport is loaded... evacuation control will give clearance for launch. После погрузки всех кораблей... штаб эвакуации даст разрешение на запуск.
From 1991-2007, about 74,074 women migrants have been given clearance for overseas employment. В 1991 - 2007 годах 74074 женщины из числа мигрантов получили разрешение на трудоустройство за рубежом.
In other words, only aircraft with an Angolan Government clearance certificate are allowed access to facilities of Maun airport in northern Botswana. Другими словами, доступ в аэропорт Мон на севере Ботсваны предоставляется лишь тем летательным аппаратам, которые имеют разрешение правительства Анголы.
Importation/Exportation of more than the permissible amount (Gold = 50 grams, Silver = 1 kg etc.) requires special clearance. Для ввоза/вывоза этих предметов в объеме, превышающем допустимый (золото=50 граммов, серебро=1 килограмм и т.д.), требуется специальное разрешение.
My Deputy Special Representative is approaching the Algerian authorities to secure clearance to fly over their territory and seek permission for landing and take-off during non-daylight hours. Заместитель моего Специального представителя обратился к алжирским властям с тем, чтобы получить разрешение на полеты над территорией Алжира, а также на посадку и взлет воздушных средств в ночное время.
Passengers importing any type of diamonds must produce a commercial clearance unless the value as evidenced by the invoices or Kimberley certificate indicates that it falls within rebate allowances. Пассажиры, ввозящие любые алмазы, обязаны предъявить разрешение на ввоз товаров, кроме тех случаев, когда стоимость алмазов, подтвержденная счетами или кимберлийскими сертификатами, находится в допустимых пределах.
This clearance was preceded by the expiration, on October 19, 2005, of the applicable waiting period for the merger under the Hart-Scott-Rodino Antitrust Improvements Act of 1976. Это разрешение является следствием окончания 19 октября 2005 года периода ожидания объединения, связанным с Актом по Антимонопольному Регулированию Харта-Скотта-Родино 1976 года.
Anyone wishing to export or transit such items would have to obtain prior clearance of the RPA. Для экспорта или транзитных перевозок таких материалов и оружия требуется предварительное разрешение УР-З;
Some of the flights had been granted military diplomatic security clearance and the Panel tried to determine the content of the cargo. Некоторые из выполненных ими рейсов получили специальное военно-дипломатическое разрешение, и Группа попыталась выяснить, какой груз перевозился в ходе этих рейсов.
In Malawi delays were reduced with the implementation of a risk-based inspection regime and a post-destination clearance programme for pre-approved traders. В Малави задержки сократились благодаря внедрению основанного на оценке рисков инспекционного режима и программе таможенной очистки после доставки товаров в пункт назначения для торговцев, получивших на это соответствующее предварительное разрешение.
The party with the police box in Terminal 1 have full security clearance from C19. Компания в полицейской будке в Терминале-1 имеет разрешение службы безопасности С19.
The aircraft were thus diverted to Las Palmas until the following day, when they finally received clearance to land at Laayoune. Поэтому самолеты вынуждены были сесть в Лас-Пальмасе и только на следующий день они, наконец, получили разрешение совершить посадку в Эль-Аюне.
After review and clearance by the Director-General, the reports are further discussed with the offices concerned. После того, как Генеральный директор ознакомится с этими докладами и даст соответствующее разрешение, они обсуждаются в соответствующих подраз-делениях.
After acquiring clearance from the United States Navy, the ship proceeded to Abadan anchorage, where it arrived at 0500 hours on 18 December 2001 awaiting the pilot and tide. Получив соответствующее разрешение от представителей военно-морских сил Соединенных Штатов, судно направилось на якорную стоянку в Абадане, куда оно прибыло в 05 ч. 00 м. 18 декабря 2001 года и где ожидало прибытия лоцмана и наступления прилива.
Despite repeated requests, the Government refused to grant emergency clearance. On 27 June, after Akobo was recaptured by SSIA forces, the Government granted clearance for July. Несмотря на неоднократные просьбы, правительство отказывало в разрешении на воздушные полеты в чрезвычайных обстоятельствах. 27 июня после того, как Акобо был вновь захвачен силами ДНЮС, правительство предоставило разрешение на воздушные полеты в чрезвычайных обстоятельствах в июне месяце.
The RBP seek necessary clearance from the government to establish a Women and Child Protection Unit in Thimphu and direct NCWC to explore necessary resources to facilitate its establishment. КПБ требуется получить официальное разрешение на создание Отдела по защите женщин и детей в Тхимпху и дать соответствующие инструкции НКЖД, которая должна изыскать ресурсы, необходимые для организации работы отдела.
Reid then requested and received from the control tower a special VFR clearance to allow him to exit the airport's control zone visually, despite the reduced visibility. Джо Рейд получил специальное разрешение ПВП, позволяющее ему выйти из зоны контроля в аэропорту, несмотря на ограниченную видимость.