Английский - русский
Перевод слова Clearance
Вариант перевода Доступа

Примеры в контексте "Clearance - Доступа"

Примеры: Clearance - Доступа
The on board control systems for every starship require a user code clearance. Бортовые системы управления на каждом звездолете требуют от пользователя кода доступа.
I have a very high level of clearance. Девушка, у меня очень высокий уровень доступа.
It has to be a Starfleet officer with a level-4 security clearance. Это должен быть офицер Звездного Флота с 4-м уровнем доступа безопасности.
Transmit your security clearance code, or you will be destroyed. Передайте ваш код доступа, иначе вы будете уничтожены.
Now, as a probationary hire, you have a clearance level of one. Как сотрудник на испытательном сроке у вас первый уровень доступа.
Just a very high level S.H.I.E.L.D. security clearance and persuasive personality. Просто высокий уровень доступа в Щ.И.Т.е и личная убедительность.
I didn't know she lost her clearance. Я не знал, что у нее теперь нет доступа.
I don't have that kind of clearance. У меня нет доступа такого рода.
And we don't have clearance levels. И у нас нет уровней доступа.
There's something there, but it's above even my clearance. Там что-то есть, но это за пределами даже моего доступа.
Pretty standard for anyone who's applying for this level of clearance. Обычная процедура для тех, кто переходит на этот уровень доступа.
You've only got blue level clearance. У тебя только синий уровень доступа.
Well, once I have the daily clearance code, five minutes. Если у меня будет дневной код доступа в систему, то пять минут.
You know, you're seeing something that only those with the highest security clearance will ever see. Вы сейчас видите то, что могут видеть только люди с высочайшим уровнем доступа.
But you need the Bureau's highest level of clearance to read the full NZT records. Но чтобы ознакомиться с полным делом по НЗТ, тебе нужен самый высокий уровень доступа.
Not even building security has clearance. Туда не имеет доступа даже охрана здания.
You don't have the clearance for that information anymore. У вас больше нет доступа к этой информацией.
You don't have the clearance, major. У вас нет доступа, майор.
Can't be obtained without a Priority 3 clearance. Не может быть показана без приоритетного доступа З.
You don't have clearance, Ben. У вас нет доступа, Бен.
When I used The Ash's access clearance code to look into Marvin, these two were linked to him. Когда я использовала код доступа Эша, чтобы побольше разузнать о Марвине, выяснилось, что с ним связаны эти двое.
You wouldn't have had clearance to give The seraphim new way-points from a remote terminal. У тебя не было бы доступа, чтобы установить на Серафиме новый курс с удалённого терминала.
I know it's hard to hear, but you don't have the clearance. Знаю, тяжело такое слышать, но у тебя нет доступа.
The thing is, she left out today's clearance code, so I'm not authorized to send this baby back. Дело в том, что она не указала сегодняшний пароль доступа, и поэтому я не могу переслать эту мелочёвку обратно.
None of us will be leaving without the clearance codes to this ship. Без кода доступа мы никуда не улетим.