Примеры в контексте "Clearance - Зазор"

Примеры: Clearance - Зазор
I'd say he's got top-secret clearance or better. Он сказал, у него есть сверхсекретный зазор или даже лучше.
Now, you won't have proper security clearance, of course, so we'll have to improvise things a bit. Теперь, вы не будете иметь необходимый зазор безопасности, Конечно, это так, ну, нам придется импровизировать вещи немного.
A clearance is provided between adjacent rotors to enable the magnetic fields of neighbouring rotors to interact in order to generate and transmit torque to a neighbouring rotor. Между смежными роторами имеется зазор, обеспечивающий возможность взаимодействия магнитных полей соседних роторов для создания и передачи крутящего момента на соседний ротор.
One problem with this solution was that the bridge then would end up downstream from the port and therefor the bridge would need to have vertical clearance or have movable bridge components, so that ships could pass. Одной из проблем было то, что мост в конечном итоге будет расположен на выходе из порта, для чего он должен был бы иметь значительный вертикальный зазор или подвижные детали конструкции, чтобы корабли могли проходить под ним.
5.2.1.3. the area of any part over which the vertical clearance is less than 135 cm measured from the floor (disregarding intrusions permitted according to paragraph 5.7.9.6.2.); and 5.2.1.3 площади любой части, вертикальный зазор которой над уровнем пола составляет менее 135 см (без учета выступов, допускаемых в соответствии с пунктом 5.7.9.6.2), и
25.8.1. the maximum lateral clearance measured between the elements of the underrun device and the elements of the platform lift, which move through the interruption when the lift is operated and which make the interruption necessary, may amount to no more than 2.5 cm. 25.8.1 Максимальный боковой зазор, измеренный между элементами противоподкатного устройства и элементами погрузочной платформы, которые во время работы подъемника проходят через проем, предназначенный для этой цели, может составлять не более 2,5 см.
Clearance is under seven feet - there's no way you could get something that big down here. Зазор в семь футов - нет никакого способа, чтобы провезти что-то столь большое здесь.
A minimum clearance is provided between the tubes. Между трубками гарантированный зазор.
I got to get clearance. Я получил, чтобы получить зазор.
Well, the clearance between part and gauge is critical to function. Зазор между кольцами подшипника имеет принципиальное значение для функционирования пистолета.
Then, a melt plastic material is introduced into the thus formed gap clearance so that it is fully filled and the blank is pressed against the mould inner surface. Затем подают в образованный зазор расплав пластика, заполняют им весь зазор и прижимают заготовку к внутренней поверхности пресс-формы.
Any clearance between the corner fittings of the container-under-test and the securing devices at the impacting end of the test platform shall be minimised. Любой зазор между угловыми фитингами испытуемого контейнера и крепежными устройствами на торце испытательной платформы, подвергаемом удару, должен быть сведен к минимуму.
The balanced sleeve gaskets installed on the plunger prevent the ingress of sand and other foreign matters including metallic particles into the clearance of the pair "barrel-plunger", therefore increasing the pump service life. Установленные на плунжере ШГН разгруженные резиновые манжеты предотвращают попадание песка и других, в том числе металлических, частиц в зазор пары "цилиндр-плунжер", и таким образом, увеличивают срок службы насоса.
As a technology, the company has developed a high precision screw rotor capable of minimizing the refrigerant leakage by reducing the clearance between the rotor and external casing in the refrigerant compressor, thereby improving the compression efficiency. Компанией был разработан высокоточный винтовой ротор, который минимизирует утечки охладителя, уменьшая зазор между ротором и внешним кожухом компрессора, увеличивая тем самым эффективность компрессии.
If the dummy protrudes outside the normal passenger volume, e.g. head into roof lining, then 1 cm clearance will be provided using: secondary adjustments, seat-back angle, or fore-aft adjustment in that order. 5.6. Если манекен превышает нормальный объем, отведенный для пассажира, например его голова соприкасается с обшивкой крыши, то необходимо обеспечить зазор в 1 см с последовательным применением следующих методов: использование дополнительных механизмов регулировки, регулирование угла наклона спинки сиденья или продольное регулирование положения сиденья.
The water is filtered when coming through the clearance between impacted grooved discs, and it leaves impurities on their surface, if the former are larger than the clearance. Вода фильтруется, проходя через зазор между плотно сжатыми рифлеными дисками и оставляя на их поверхности загрязнения с размером, большим размера этого зазора.
(b) The dimension of the flow field shall be such, that horizontally to each corner and vertical to the top of the advance-warning triangle a clearance of at least 150mm to the border line of this flow field shall exist; Ь) размеры поля обтекания должны быть такими, чтобы зазор по горизонтали к каждому из углов и по вертикали к верхней части предупреждающего треугольника составлял не менее 150 мм относительно границы этого поля;