A subversive statement is defined as any statement which is likely to engender or promote feelings of hostility to or expose to contempt, ridicule or disesteem any group, section or class in or of the community of a particular race, religion or colour. |
Под призывом подрывного характера понимаются любые заявления, которые могут вызвать или усугубить чувства вражды или содержать презрительные, издевательские или неуважительные высказывания в адрес какой-либо группы, категории или класса в обществе по признаку расы, религии или цвета кожи. |
Urban renewal, city beautification, and the creation of so-called world class cities have contributed to boosting property prices in cities, diverted land use for higher income groups and pushed the poor further to the periphery. |
Благоустройство и облагораживание городов и создание так называемых городов мирового класса подхлестывают рост цен на недвижимость в городах, в результате чего землепользование все больше ориентируется на обеспеченные группы населения, а нуждающиеся все больше вытесняются на периферию. |
(b) Full integration, by integrating a group of 5 persons with disabilities, at most, in a class of 15 regular students, at most. |
Ь) полное включение: путем включения группы учащихся с ограниченными возможностями в обычный класс при условии, что общее число учеников не превышает 20 человек и что число учеников с ограниченными возможностями не больше пяти. |
A single elementary class is granted 2/3 hours per week (lessons to meet educational needs of pupils: in grade 5-8, 3 lessons per week for each set of grades and 9-10 grades, 7 lessons per each set of grade per week). |
Обычно в начальной школе на удовлетворение образовательных потребностей учащихся отводится 2/3 часов в неделю, в 5 - 8х классах - три урока в неделю для каждой классной группы, в 9 - 10х классах - семь уроков в неделю для каждой классной группы. |
In the first group they argue whether human rights are the rights of individuals or collectives, while to the second group belongs to those debating whether human rights have class character or super-class character. |
Их трактовки можно делить в основном на две группы: первая рассматривает права человека как права отдельной личности или права коллектива, вторая - рассматривает права человека по характеру как классовые или надклассовые. |
The first group of cadets of the new Timor Lorosa'e Police Service (TLPS) graduated from the Police Training College on 11 July. The second class began on 17 July. |
11 июля полицейский колледж произвел выпуск первой группы слушателей, которые прошли подготовку для зачисления в ряды новой полицейской службы Восточного Тимора. 17 июля к занятиям приступила вторая группа слушателей. |
Recording of payments to casual daily workers under this class of expenditure as well as charges for the Office of Internal Oversight Services Procurement Task Force |
Учет по этой статье выплат временным поденным работникам, а также доли расходов на финансирование деятельности Целевой группы Управления служб внутреннего надзора по закупочной деятельности |
Class leader, right here. |
Староста группы, сюда. |
Do you think wearing the name of the college you're going to to class is like the same thing as wearing the name of the band you're going to to a concert? |
Как считаете, идти на пары в толстовке с названием колледжа - это то же самое, что надеть майку с надписью любимой группы на ее концерт? |
The 4TC only participated in three rallies before the Group B class was banned in late 1986, following the death of Henri Toivonen in his Lancia Delta S4 at the Tour de Corse Rally. |
4TC принял участие только в трех ралли до запрета группы B в конце 1986 года, после гибели Хенри Тойвонена на своей Lancia Delta S4 на ралли Tour de Corse. |
313 Substances and mixtures meeting the criteria for Class 8 shall bear a subsidiary risk label conforming to model No. 8. 314 a) These substances are liable to exothermic decomposition at elevated temperatures. |
315 Эта позиция не должна использоваться для веществ подкласса 6.1, которые удовлетворяют критериям ингаляционной токсичности для группы упаковки I, изложенным в пункте 2.2.61.1.8. 316 Эта позиция применяется только к сухому или гидратированному гипохлориту кальция, перевозимому в виде нехрупких таблеток. |
Jorgie Class Josh or a school counselor Josh? |
Джоша из группы или из студенческого совета? |
The system recognises the following main groups: Class DICOTYLEDONES DICOTYLEDONUM POLYPETALE vol I Series 1. |
Система выделяла следующие основные группы: DICOTYLEDONES (двудольные) POLYPETALAE (раздельнолепестные) Серия 1. |
Travie McCoy, frontman of the alternative hip-hop group Gym Class Heroes. |
Маккой, Трэви (р. 1981) - вокалист альтернативной хип-хоп группы Gym Class Heroes. |
The motion under discussion relates to Corleone Group's proposal to acquire 100,000,000 newly-issued Class A voting shares. |
Обсуждаемое предложение касается предложения группы Корлеоне о приобретении 100.000.000 вновь выпускаемых голосующих акций категории А. |
"Charts.nz - Gym Class Heroes - Clothes Off!!!". |
Также он появился в клипе группы Gym Class Heroes «Clothes Off!!». |
Critics suggest the song is about her former relationship with Gym Class Heroes' lead vocalist Travie McCoy. |
Критики полагают, что песня повсящена бывшим отношениям Перри с главным вокалистом группы Gym Class Heroes, Трэвисом МакКойем. |
The motion under discussion relates to Corleone Group's proposal to acquire 100,000,000 newly issued Class A voting shares. |
Рассматриваемое ходатайство... касается предложения группы Корлеоне вложить 1 00 миллионов в новые акции класса А и получить контроль над компанией. |
Jorgie Class Josh or a school counselor Josh? |
Джоша из группы Джорджи или Джоша из студсовета? |