Claim - Требовать

Слово относится к группам:

Топ 100 глаголов
Словосочетание Перевод
legitimate claim законные претензии
new claim новый иск
legal claims законные притязания
warranty claim гарантийная рекламация
special claim частная жалоба
moral claims моральные требования
bold claim самоуверенное утверждение
false claim фальшивые заявления
good claim хорошая заявка
claim only утверждать только
claim so заявлять так
claim the crown претендовать на корону
claim rights заявить права
claim the reward требовать награды
Предложение Перевод
After a life-or-death experience, some people claim that they have found new takes on life. Некоторые люди, побывавшие на волосок от смерти, утверждают, что они начали по-новому смотреть на мир.
At the present time you cannot claim that surely. В настоящий момент с уверенностью этого утверждать нельзя.
The only reason why Ferdinand Magellan could claim to be the first man to sail across all of the world's meridians was because Christopher Columbus had chosen to swim. Единственной причиной, по которой Фердинанд Магеллан смог объявить себя первым человеком, совершившим кругосветное путешествие на кораблях, было то, что Христофор Колумб решил сделать это вплавь.
Don't believe people who claim that they know everything. Не верьте людям, которые утверждают, что всё знают.
Tom and Mary claim that they never lie to each other. Том и Мэри утверждают, что никогда не лгут друг другу.
Where do I claim my baggage? Где я могу получить свой багаж?
Where do I claim my bags? Где я могу забрать багаж?
Textbooks that claim otherwise sound dubious. Те пособия, что утверждают иначе, вызывают сомнение.
Many moisturizing creams claim to have an anti-aging effect. Многие увлажняющие крема претендуют на репутацию средств, обладающих омолаживающим эффектом.
Some journalists claim that Russia and the U.S. are in confrontation as competitors in the battle for influence on the development of Ukraine. Некоторые журналисты утверждают, что Россия и США находятся в конфронтации в качестве конкурентов в борьбе за влияние на развитие Украины.
Tom claims he's innocent. Том утверждает, что он невиновен.
Despite having signed a secret pact, Italy failed to enforce all its claims on foreign territories after World War I. Несмотря на подписание секретного соглашения, Италии не удалось осуществить все свои территориальные претензии к другим государствам после Первой мировой войны.
He claims that you stole them. Он утверждает, что ты украл их.
A violinist I know claims that he owns a Stradivarius. Один знакомый скрипач утверждает, что у него есть Страдивари.
Their daughter claims to see monsters. Их дочь заявляет, что видит монстров.
She claims that she knows nothing about him. Она утверждает, что ничего о нём не знает.
Tom claims that he can taste the difference between these two brands of salt. Том утверждает, что он чувствует разницу между этими двумя видами соли.
Tom claims he was drunk at the time. Том утверждает, что в то время он был пьян.
When he claims to desire eternal life, in reality man merely wishes to avoid a premature, violent or gruesome death. Когда он утверждает, что хочет вечной жизни, на самом деле человек просто желает избежать преждевременной, насильственной или страшной смерти.
Mary claims that you stole the pearls from her. Мария утверждает, что вы украли её жемчужины.
Tom claimed that he saw a UFO. Том утверждал, что он видел НЛО.
Tom claimed he had been captured by the enemy. Том утверждал, что он был схвачен противником.
Tom claimed that Mary shot him. Том заявил, что Мэри в него стреляла.
Tom claimed the inheritance. Том заявил права на наследство.
He claimed that he had returned the book to the library. Он клялся, что вернул книгу в библиотеку.
I once knew a guy who claimed to feel a spiritual bond with stoats. Weirdo. Я как-то знавал парня, который утверждал, что имеет духовную связь с горностаями. Чудила.
The opposition party claimed that approving the bill by a vote late at night was a political ploy. Оппозиция заявила, что утверждение закона путем голосования поздней ночью - это политическая уловка.
All the photographs and videos of the aeroplane dropping teddy bears are claimed to be falsification and provocation by Belarusian authorities. Все фотографии и видеозаписи самолета, разбрасывающего плюшевых мишек, белорусские власти называют фальсификацией и провокацией.
Tom claimed that he didn't kill anybody. Том утверждал, что он никого не убил.
The tangible property claim relates to contract number one. Претензия в связи с потерей материальной собственности касается контракта номер один.
A defendant intending to contest the claim informs the Court. В том случае, когда ответчик намеревается оспорить иск, он сообщает об этом суду.
Anyone sustaining financial injury could now claim compensation. Любой человек, которому был нанесен финансовый урон, теперь может обратиться с требованием о компенсации.
This claim is flawed on both legal and factual grounds. Это утверждение является порочным и с правовой, и с фактической точек зрения.
Icomsa submitted untranslated documentation in support of its claim. Компания "Икомса" представила в обоснование этой претензии непереведенную документацию.
AOC makes two assumptions in calculating the claim amount. При расчете испрашиваемой суммы "АОК" исходит из двух посылок.
Second, Iraq challenges certain factual assertions in the claim. Во-вторых, Ирак оспаривает некоторые изложенные в претензии утверждения, касающиеся фактов.
Israel's actions clearly contradicted its claim that it desired peace. Действия Израиля очевидно противоречат его утверждениям о том, что он хочет мира.
Those mines still claim victims today. Эти мины причиняют жертвы и по сей день.
Reports claim that these women and their children are exploited and unprotected. Согласно имеющейся информации, эти женщины и их дети подвергаются эксплуатации и не защищены от произвола.
Many groups engaged in armed conflict claim the right to self-determination. Многие группы, вовлеченные в вооруженный конфликт, заявляют о своем праве на самоопределение.
The claim is for "post-war rescuing expenses". Претензия подана в связи с "расходами на послевоенные спасательные мероприятия".
Iraq raises general objections to GPIC's claim, asserting two main arguments. В связи с претензией ГПИК Ирак выдвигает возражения общего характера, подкрепляя их двумя основными аргументами.
Iraq first raises a procedural objection to NIOC's claim. Во-первых, Ирак выдвигает в связи с претензией НИОК возражение процедурного порядка.
Tripod provided little information explaining the claim. "Трайпод" представила мало информации в объяснение этой претензии.
Iraq alleges that this claim possibly overlaps with the extraordinary expenses claim. Ирак утверждает, что эта претензия, возможно, дублирует претензию в отношении чрезвычайных расходов.
The lower court referred the accounting claim arbitration but maintained the fraud claim. Суд более низкой инстанции постановил, что вопрос о взыскании соответствующих сумм должен быть урегулирован в ходе арбитражного разбирательства, однако подтвердил правомерность обвинений в мошенничестве.
If no duplicate claim was made, the Panel would treat the vehicles as belonging to the claimant and review the claim accordingly. В отсутствие дублирующих претензий Группа считает транспортные средства принадлежащими заявителю и рассматривает претензию соответствующим образом.
In the statement of claim, the claimant entities differed slightly from the entities listed in the claim forms. В изложении претензии субъекты-заявители несколько отличаются от тех субъектов, которые перечисляются на формах претензий.
In support of this claim element, International Affairs provided a schedule calculating the claim amount and some invoices. В обоснование данного элемента претензии Управление международных операций представило свои расчеты суммы претензии и некоторые счета.

Похожие слова

Комментарии