Английский - русский
Перевод слова Cited
Вариант перевода Привести

Примеры в контексте "Cited - Привести"

Примеры: Cited - Привести
In addition, numerous examples can be cited of policies and programmes that indirectly affect land management and related poverty processes. Кроме того, можно привести немало примеров направлений политики и программ, которые оказывают косвенное влияние на процесс управления земельными ресурсами и связанную с ним бедность.
Several examples can be cited, among them programmes by FAO, ITU, UNCDF, UNCTAD, UNU and WHO, to mention only a few. Можно привести несколько таких примеров, в частности программы ФАО, МСЭ, ФКРООН, ЮНКТАД, УООН и ВОЗ, среди прочих.
Chronically low voter turnouts, financing of candidates by special interests and the lack of transparency of certain institutions of government can be cited as specific examples. В качестве конкретных примеров можно привести неизменно низкую активность избирателей, финансирование кандидатов кругами с особыми интересами и отсутствие транспарентности в работе некоторых государственных учреждений.
However, other examples may be cited: Однако можно привести и другие примеры:
With regard to the size and scope of the administrative operations of the Fund's secretariat, certain statistical indicators may be cited as illustrative. Что касается масштабов и сферы охвата административной деятельности секретариата Фонда, то в качестве иллюстрации можно привести ряд статистических показателей.
In this respect, the example of ASEAN can be cited, within which a special Committee on Science and Technology has been in operation since 1978. В этой связи в качестве примера можно привести АСЕАН, в рамках которой с 1978 года функционирует специальный Комитет по науке и технике.
Some of them are cited below: В частности, можно привести следующие случаи:
In addition to the above-mentioned constitutional principles, the following examples may be cited: Помимо указанных выше конституционных принципов в качестве примера можно привести следующее:
Just two examples of resolutions adopted by the General Assembly of the United Nations may be cited. Достаточно привести лишь два примера резолюций, принятых этим органом Организации Объединенных Наций.
This statement, which introduced the preliminary report submitted to the Sub-commission in 1993, could well be cited as a conclusion. Эту мысль, изложенную в начале предварительного доклада, представленного Подкомиссии в 1993 году, можно вполне обоснованно привести в качестве вывода.
One positive example which may be cited is the work of the oblast newspaper Yuzhny Kazakhstan in publicizing and explaining the State's nationalities policy. В качестве положительного примера можно привести деятельность областной газеты "Южный Казахстан" по пропаганде и разъяснению государственной национальной политики.
That is the case with weapons sanctions, and there are many other examples that can be cited. Так обстоит дело с санкциями в отношении поставок оружия, и можно привести еще много других примеров.
The following are cited as examples: В качестве примера можно привести следующее:
The outstanding work done by the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS may be cited as a model and deserves our full recognition. В качестве примера, заслуживающего нашего всемерного признания, можно привести великолепную работу, проделанную Объединенной программой Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу.
According to the Government, there were many other similar cases that could be cited to prove that Armenia was deliberately concealing information about the fate of missing persons. По словам правительства, можно привести множество подобных фактов, подтверждающих то, что армянская сторона намеренно скрывает информацию о судьбе разыскиваемых.
Pertinent examples can be cited in that regard: Timor-Leste at the time of its independence, Kosovo, Sierra Leone and Liberia. В качестве примеров можно привести Тимор-Лешти на этапе обретения им независимости, а также Косово, Сьерра-Леоне и Либерию.
A number of examples may be cited to show that the General Assembly has broad prerogatives and powers, many of which have never been used or fully exercised. Можно привести множество примеров в доказательство того, что Генеральная Ассамблея обладает широкими функциями и полномочиями и что многие из этих функций и полномочий никогда в полной мере не использовались.
Outside formal memorandum of understanding arrangements, numerous examples can be cited of ESCAP coordination and collaboration with United Nations and other international organizations on a day-to-day basis. Помимо официальных меморандумов о взаимопонимании можно привести множество примеров координации деятельности и взаимодействия ЭСКАТО с организациями системы Организации Объединенных Наций и другими международными организациями в повседневной жизни.
Red Sea state can be cited as an example of a state that adopted measures leading to a growth in its own revenues, which reflected positively on the increase in development spending. В качестве примера можно привести штат Красное Море, который принял меры, способствующие росту его доходов, что положительно сказалось на увеличении расходов на цели развития.
The interdepartmental Council on Sustainable Development, which was established in March 2004, and the Public Council of the Ministry of Environmental Protection may be cited as examples. В качестве примеров можно привести созданный в марте 2004 года межведомственный Совет по устойчивому развитию, а также Общественный совет при Министерстве охраны окружающей среды.
A number of specific instances could be cited of proceedings brought against officials, including cases involving violence or the use of torture or other cruel or inhuman treatment. Можно привести ряд конкретных дел, возбужденных против должностных лиц, включая случаи применения насилия, пыток или других видов жестокого и бесчеловечного обращения.
In this connection, statistics concerning the apportionment of incoming food aid by the Ministry of Agriculture and Food Production during the period 1997-2000 (in tons) should be cited. В контексте настоящего вопроса представляется необходимым привести данные о распределении поступившей в страну продовольственной помощи по линии Министерства сельского хозяйства и продовольствия в 1997-2000 годах (в тоннах).
Many other examples can be cited to show that the universal application of human rights has not been achieved, and we feel the same sense of powerlessness when we see our friends and neighbours in the Mediterranean dying on the southern borders of Europe. Можно привести много других примеров, свидетельствующих о том, что всеобщего осуществления прав человека еще не удалось достичь, и нас охватывает все то же чувство беспомощности, когда мы видим, как наши друзья и соседи по Средиземноморью погибают на южных рубежах Европы.
The Constitutions of Denmark and Sweden can be cited as examples of an innovative model for full participation - but not strict control - by the Chambers in the most significant foreign policy decisions, whatever form they may take. Можно привести конституции Дании и Швеции в качестве примера новаторской модели всестороннего участия палат, причем уже не на условиях жесткого контроля, в принятии наиболее важных решений внешней политики, независимо от того, какую форму это принимает.
In addition to the steady downward tendency of unemployment in Bulgaria in the 2002 - 2007 period, discussed in the Introduction (see paragraph 6 above), the following statistics can be cited. В дополнение к устойчивой тенденции к сокращению безработицы в Болгарии, наблюдавшейся в период 2002-2007 годов, которая упоминалась во Введении (см. пункт 6 выше), можно привести следующие статистические данные.