As an example, TE 15 concerning controlled ventilation (autovent) valves can be cited. |
В этой связи в качестве примера можно было бы привести специальное положение ТЕ15, касающееся автоматических вакуумных клапанов. |
The collapse of the Middle East peace process could be cited as the first example of a major failure of the efforts undertaken by the international community. |
В качестве одного из примеров серьезного провала усилий, предпринимаемых международным сообществом, можно привести крушение мирного процесса на Ближнем Востоке, который является также проверкой для Организации Объединенных Наций. |
The proceedings brought against citizen K.A. and her nephews A. and A.Sh. on suspicion of killing her husband may be cited by way of example. |
В качестве примера можно привести факт привлечения к ответственности гражданки Х.А. и ее племянников А. и А.Ш. |
The results of IAEA inspection activities under the above two instruments may be cited as evidence to support Mongolia's compliance with its nuclear-weapon-free status if Mongolia so decides. |
Результаты инспекций, проводившихся МАГАТЭ в соответствии с двумя вышеупомянутыми документами, если Монголия пожелает этого, можно привести в качестве доказательства того, что Монголия соблюдает свой статус свободного от ядерного оружия государства. |
It must be said that the summons from which the Committee has cited the relevant passages does not seem confusing, despite the factual error highlighted by the author. |
Следует отметить, что повестка о вызове обвиняемого в суд, соответствующие отрывки из которой был обязан привести Комитет, не дает повода для неясности, несмотря на фактическую ошибку, к которой привлек внимание автор. |
She wished to know whether any studies of the adverse impact of article 122 had been conducted and whether cases in which men had had their authority revoked, or the article had been abused, could be cited. |
Она хотела бы знать, проводились ли какие-либо исследования, посвященные негативному эффекту от статьи 122, и можно ли привести примеры лишения мужчин этих полномочий или злоупотребления этой статьей. |
Two cases may be cited in connection with job promotion: the cooperation agreement between the Employment and Occupational Training Institute and the Santa Casa de la Misericordia in Lisbon, known as the Agreement on Socio-economic Integration of Young Gypsies. |
В области содействия занятости можно привести два примера: соглашение о сотрудничестве между Институтом по изучению проблем занятости и профессиональной подготовки и Лиссабонской ассоциацией "Санта-Каса да Мизерекордиа", известной под названием "Ассоциация социо-экономической интеграции молодых людей цыганской этнической группы". |
The provision of lift facilities at the Praslin Baie Ste Anne Primary Scholl constructed in 2007 as well as the provision of ramps in the new Primary School on Ile Perseverance which is expected to be completed on Mahe in 2012 can be cited as examples. |
В качестве примеров можно привести подъемники в начальной школе, построенной в 2007 году на берегу залива Святой Анны на острове Праслен, а также пандусы в новой начальной школе на острове Персеверанс, строительство которой, как ожидается, будет завершено на Маэ в 2012 году. |
ELN placed mines on the highway from Quibdó to Carmen de Atrato and in central cited their conflict with FARC in the region as justification. |
В качестве примера особой уязвимости детей в этом контексте, можно привести следующий случай: 21 марта в Фелидии на противопехотной мине, которая, как предполагается, была установлена КРВС, подорвался ребенок. |
To illustrate the process, the panellist cited a recent case that had resulted in confiscation of assets on the basis of the money-laundering offence. |
С тем чтобы привести наглядный пример из процессуальной практики, докладчик дискуссионной группы сослался на недавнее разбирательство, в результате которого были конфискованы активы за совершение преступления, связанного с отмыванием денег. |
Another possible benefit cited was that completely separate treatment would avoid the added appearance of complexity that might result from an attempt to interpolate provisions on services into the existing Model Law. |
В качестве другого возможного преимущества указывалось, что подготовка совершенно самостоятельных положений позволит избежать впечатления еще большего усложнения текста, к которому может привести попытка увязать положения об услугах с уже принятым текстом Типового закона. |
An Amnesty International report cited a case in which it had taken 16 months for the authorities to implement sentences confirmed by the Supreme Court. |
В докладе организации "Международная амнистия" упоминается случай, когда властям потребовалось 16 месяцев, чтобы привести в исполнение приговоры, утвержденные Верховным судом. |
As examples, those cited in this report and those of the victims the day after the fall of Kinshasa should suffice. |
Здесь можно привести примеры, уже упомянутые в настоящем докладе, а также примеры лиц, пострадавших на следующий день после захвата Киншасы. |
The following examples may be cited of measures taken to review governmental, national and local policies, and to amend, rescind or nullify any laws and regulations which have the effect of creating or perpetuating racial discrimination wherever it exists: |
В качестве примеров пересмотра правительственной политики, проводимой на национальном и местном уровнях, и изменения, упразднения или отмены всякого закона или нормативного акта, порождающего новую дискриминацию или упрочивающего уже существующую, можно привести следующие мероприятия: |
In response, the Special Rapporteur noted that relatively few cases could be cited in favour of the applicability of the clean hands doctrine in the context of diplomatic protection, and that, upon analysis, those that were cited did not support the case for its inclusion. |
В ответ Специальный докладчик отметил, что в доказательство применимости доктрины "чистых рук" в контексте дипломатической защиты можно привести лишь относительно незначительное число дел и что, проанализировав их, можно сделать вывод о том, что упомянутые дела не говорят в пользу включения этой доктрины. |
The conventions cited as a basis for the preceding article may also be invoked here. |
Для этого случая в качестве примера можно привести те же упомянутые конвенции, которые брались за основу предыдущей статьи. |
I should like to conclude by sharing with the Assembly a story by Saint Augustine, as cited by Noam Chomsky. |
В заключение я хотела бы привести историю Святого Августина, которую поведал Ноам Чомский. |
The resolution of the conflict between the Zafisoro and Antefasy ethnic groups in 1990 may be cited as a case in point. |
В качестве примера можно привести урегулирование конфликта между этнической группой зафисуру и Антефаси в 1990 году. |
He cited the regulations relating to the Office of the Attorney-General of the Republic (Organization) Act, which had in particular instituted, in 1993, the Directorate-General for the Protection of Human Rights, which formed part of the Office of the Attorney-General. |
В качестве примера можно привести принятое специальным законом положение о Генеральной прокуратуре Республики, в соответствии с которым в 1993 году в составе Генеральной прокуратуры Республики было учреждено Главное управление по защите прав человека. |